29 de agosto de 2008

Aprendiendo idiotismos

Idiotismo 1: Dejar a la mano de Dios
El pasado mes de abril el dueño del Hotel Grand Hyatt del Cairo decidió implantar la ley seca y eliminar cualquier gota de alcohol que pudiera expenderse en el mismo, siguiendo la sura coránica "Ellos te preguntaran acerca de las bebidas alcohólicas y el juego, decid: en cada uno de ellos acecha un grave vicio así como algunos beneficios para el hombre, sus perjuicios son más grandes que su utilidad" (Corán 2,219) . Pues bien, tras la amenaza de poder perder, debido a esta medida, tres de sus cinco estrellas hoy se vuelve a beber alcohol en este gran hotel, aunque solamente en la 40ª planta de forma aislada.
Idiotismo 2: El día que las vacas vuelen
Y lo hicieron, las vacas, camellos y otros utensilios (inertes) volaron el paso de alambradas que separan Egipto de Gaza por la ciudad de Rafah hace ya casi 8 meses. Al quedar desprovistos de comida, combustible y otros bienes necesarios, los palestinos decidieron saltar por hambre y necesidad tras ver cerradas las salidas (o entradas) por los cinco costados por parte de Israel. Hace unos días Israel volvía a cerrar los pasos pero tras 24 horas las reabrió tras el compromiso de Hamas de no romper el alto el fuego.
Idiotismo 3: Armar la de Cristo
Y hace nada sabíamos de un militar libanés muerto en su helicóptero por un tiroteo en el sur del Líbano. Hace unas horas el periódico Asharq Alawsat se hacía eco de una información extraída de otro diario, el pro-sirio Al-Safir que basándose en varias fuentes afirma que el ataque fue de Hezbollah por equivocación, pensaban que eran israelíes sobrevolando la zona.
Al Wikipedia me remito: Un idiotismo (también llamado giro idiomático, expresión idiomática, modismo o, más comunmente, frase hecha) es una expresión particular de una lengua, que no se adapta a sus normas gramaticales o al sentido literal y usual de sus palabras, y que posee un sentido figurado adoptado de manera convencional. Los idiotismos suelen confundir a aquéllos que no están familiarizados con ellos, generalmente hablantes no nativos.

2 comentarios:

Anónimo dijo...

Jajaja, muy aguda la visión del post.

Anónimo dijo...

brillante cómo uniste las piezas ¡enhorabuena!