20 de junio de 2009

Los Cervantes de todo el mundo celebran hoy el Día E (del idioma español)

La directora del Instituto Cervantes, Carmen Caffarel, presentó el pasado lunes en rueda de prensa el “Día del español” que hoy acoge actividades y performances en los 73 centros Cervantes distrubuidos en todo el mundo. El día E empezó a tomar forma con la apertura de la plataforma web: http://eldiae.es/ a través de esta página los estudiantes de español podían subir vídeos donde explicaban la palabra española que más les había llamado la atención.
Y, aunque en el portal dicen: "Tus palabras no se las llevará el viento", hoy en la mismísima plaza de la Biblioteca de Alejandría -ciudad que cuenta con una sede Cervantes que cada vez registra más y más alumnos-, el viento precisamente ha sido el que ha volado las ciento de palabras en español en la celebración del Día E.
A pesar de que Día E nos pueda recordar a las operaciones militares (Día D) y el desembarco de Normandía, este ha sido hoy un día pacífico donde los chavales egipcios han recogido postales con palabras del diccionario español que provienen del árabe, como: gandul, almohada, albornoz, azúcar, albaricoque, etc...
A muchos puede llegarles a sorprender la cantidad de gente que decide aprender nuestra lengua. En el dossier del Instituto Cervantes 'El español, una lengua viva' nos indican que el español es la segunda lengua utilizada para comunicarnos entre diferentes nacionalidades. ¡La población hispanohablante está incluso creciendo más que la china! Tanto es así que en 2030, el 7'5% de la población mundial hablará español y dentro de tres o cuatro generaciones el 10% de la sociedad mundial se entenderá en español.

19 de junio de 2009

Te cambio el cromo del Estado palestino limitado por el cromo Israel es un estado judío

¿Recuerdan ustedes cuando de niños jugábamos a los cromos? Me fal! Te lo cam!, sí, lo más gracioso era el cómo ahorrábamos sílabas para no perder el tiempo. Algo de esto tienen en común la discusión del doble estado: uno palestino y uno judío. Intercambios nunca igualitarios, en el que uno es más fuerte que el otro. Es como cuando tenías que vértelas con los mayores, venían con mirada prepotente y te proponían un intercambio… Cuando en su discurso del pasado domingo, Netanyahu propuso la creación de un estado palestino desarmado enseguida saltaron las críticas que le tachaban de racista sionista, de no seguir un debate por la paz justo… el porqué de que la condición sin ecuánime fuera el desarme lo explicó él mismo: there is a real fear that there will be an armed Palestinian state which will become a terrorist base against Israel, as happened in Gaza… [Traducción: hay un temor real de que habrá un Estado palestino armado que se convertirá en una base terrorista contra Israel, como ocurrió en Gaza]. En este caso, parece que si un palestino está armado es un terrorista potencial contra Israel. ¿Qué ocurre con un israelí armado? Obama está de acuerdo en esta premisa. Aunque en el pasado discurso que dio en El Cairo, Obama afirmó que no estaba de acuerdo en que siguieran la colonización judía. Esto no ha quedado muy claro. De todos modos, Netanyahu confía en la ayuda inestimada de EE.UU y dice que With help of USA, we can do we can do the unbelievable [Trad: Con la ayuda de EE.UU. podemos hacer lo increíble]. Es como una película americana de esas en plan que llega el fin del mundo, pero allí está la armada norteamericana para salvar a todo el planeta. Algo que también ha sorprendido mucho es la apuesta de Netanyahu por buscar la raíz de este conflicto israelí-palestino: to bring an end to it, there must be a sincere, genuine answer to the question: what is the root of the conflict? (...)The simple truth is that the root of the conflict has been and remains - the refusal to recognize the right of the Jewish People to its own state in its historical homeland (...)The State of Israel is the national homeland of the Jewish People and will remain so [Tradu: para poner fin – al conflicto-, debe haber una sincera, auténtica respuesta a la pregunta: ¿cuál es la raíz del conflicto? (...) La verdad es que la raíz del conflicto ha sido y sigue siendo la negativa a reconocer el derecho del pueblo judío a su propio Estado en su patria histórica (...) El Estado de Israel es la patria nacional del pueblo judío y lo seguirá siendo]. Y punto, ¿ha quedado claro?
  • Reacciones:

Hamás pidió a la Autoridad Palestina que cese sus conversaciones con Israel y se replantee su postura, ya que opinó en un comunicado que Netanyahu sólo ofreció un Estado palestino sin identidad ni soberanía, sin Jerusalén y sin el derecho al regreso de los refugiados, informa la agencia Maan.( http://www.europapress.es/internacional/noticia-oproximo-hamas-califica-racista-discurso-netanyahu-porque-niega-derechos-palestinos-20090615102016.html) Mubarak: "The priority should be to resolve the permanent borders of a sovereign and territorially contiguous Palestinian state, based on the 1967 lines, as this would unlock most of the other permanent status issues, including settlements, security, water and Jerusalem," (http://www.haaretz.com/hasen/spages/1094236.html) La Casa Blanca"Netanyahu needs to know that one speech, a large part of which was in any case meant to reassure his coalition, will not buy us," "If anyone is under any illusions, we do not intend to reduce the pressure to achieve progress." (http://www.haaretz.com/hasen/spages/1094130.html) Mamoun Fandy is senior fellow for Gulf security and director of the Middle East programme at the International Institute for Strategic Studies (IISS): I know full well that the Israelis do not want a solution – (http://www.aawsat.com/english/news.asp?section=2&id=17121) LINKS:

Discurso de Netanyahu completo (en ingles): http://www.haaretz.com/hasen/spages/1092810.html Artículo en Rebelion.org sobre antisemitismo: http://www.rebelion.org/noticia.php?id=81807 Partición de Palestina 1947: http://es.wikipedia.org/wiki/Plan_de_la_ONU_para_la_partici%C3%B3n_de_Palestina_de_1947

11 de junio de 2009

Primer curso de RSF-España sobre Libertad de Expresión

Os dejo la información sobre este curso: 1er CURSO DE VERANO de RSF – UNED LA LIBERTAD DE EXPRESIÓN: VINCULACIÓN CON EL DESARROLLO DEMOCRÁTICO, SOCIAL Y ECONÓMICO Fecha: Del lunes 6 al miércoles 8 de julio de 2009 Lugar: Ciudad de Ávila – Centro de la UNED Organizan: Reporteros Sin Fronteras (RSF) – España y el Departamento de Ciencias Políticas y Sociales de la UNED Patrocina: Junta de Castilla y León Director del Curso: Manuel María Meseguer Secretario del Curso: David Sánchez Paunero RESUMEN DEL CURSO: Los datos recogidos por Reporteros Sin Fronteras (RSF) registraron en 2008 un total de 60 asesinatos de periodistas en el ejercicio profesional, 673 periodistas detenidos y encarcelados, 929 agresiones y amenazas, 353 medios de comunicación fueron censurados y 29 informadores fueron secuestros. Unos números que subrayan sin posibilidad de duda la amenaza universal que pesa sobre la libertad de expresión y el libre acceso a la información. Desde su fundación hace un cuarto de siglo RSF viene luchando en todo el mundo por conseguir la movilización de la sociedad civil para instar a los poderes públicos y a los foros internacionales la adopción de medidas que acaben con esta amenaza, de tal forma que llegado el momento Naciones Unidas pueda garantizar estos derechos fundamentales y dejen de ser simplemente artículos de la Declaración de los Derechos Fundamentales de 1948 [Artículo 19]. Para RSF, la Universidad constituye uno de los estadios prioritarios para conseguir enlazar con la sociedad en la consecución de estos objetivos. En este sentido, resulta impagable el apoyo que nos ha brindado la UNED para la organización de un curso específico que sirva a las nuevas generaciones a calibrar en toda su importancia la realidad del ejercicio profesional del periodismo, especialmente en la cobertura de conflictos. Para ello contamos como ponentes con excelentes profesionales en todos los campos del periodismo que podrán comunicar sus experiencias y sus opiniones, desde quienes se encuentran en los centros de decisión de RSF y auscultan la realidad a diario hasta quienes su experiencia les permite recordar los inicios de la revolución cubana en Sierra Maestra hace 50 años o los avatares de una sociedad como la china veinte años después de la masacre de Tiananmen. PROGRAMA: LUNES 6 de julio 16:00h: Conferencia de Apertura: “Libertad de prensa y democracia: las razones de un curso”. Manuel María Meseguer, Periodista y Director del Curso. 18:00h: “Libertad de expresión y desarrollo democrático en el mundo”. Ponente: Rafael Jiménez Claudín, Secretario General de RSF España 20:00h: Mesa redonda: “Reporteros anónimos, testigos incómodos”. Ponentes: Borja Bergareche, Jefe de Internacional de ABC y representante en Europa del CPJ Elisa Chuliá, Decana de la Facultad de Ciencias Políticas y Sociales de la UNED Ferran Sales, Periodista de El País y especialista en información del Magreb y Oriente Medio. MARTES 7 de julio 9:00h: “Reporterismo en la encrucijada”. Ponente: Malén Aznárez Torralvo, Periodista, Vicepresidenta de RSF España. 11:00h: “Un continente sin libertad: la China del siglo XXI”. Ponente: Rosa María Calaf, Ex Corresponsal de TVE. 16:00h: “Sierra Maestra, 50 años después”. Ponente: Enrique Meneses, Fotoreportero y escritor. 18:00h: “Prensa escrita y Prensa digital en la sociedad democrática”. Ponente: Ignacio Fontes de Garnica, Periodista y escritor. MIÉRCOLES 8 de julio 9:30h: “Los medios de comunicación hoy”. Ponente: Rafael Maturana González-Orduña, Periodista, directivo de RSF España. 11:30h: Clausura y Entrega de Diplomas. Ponentes: María Dolores Masana, Presidenta de RSF- España y Ángel Losada Vázquez, Director de Comunicación de la Junta de Castilla y León. + INFORMACIÓN: Secretaría de los Cursos de Verano de la UNED Teléfonos: 913 983 084 y 913 986 051 Fax: 913 987 594 Email: cverano@adm.uned.es Web: www.uned.es/cursos-verano En el centro asociado de la UNED en Ávila: Teléfono: 920 206 212 Fax: 920 206 215 Email: info@avila.uned.es INFORMACIÓN DE MATRICULA: Formalización de matricula: A través de los impresos de matrícula en el Centro Asociado, o a través de la página web: www.uned.es/cursos-verano Créditos de libre configuración: La UNED reconoce un crédito de libre configuración para los Cursos de 3 días (18 horas lectivas). Certificado de Asistencia: Tendrán derecho al mismo los alumnos matriculados que hayan acudido con asiduidad a las actividades del curso. Se justifica la actividad por una duración de 18 horas (para cursos de 3 días).

5 de junio de 2009

Obama: Tenemos el poder de hacer el mundo que buscamos

Foto de EFE Cairo La esfera terrestre parecía estar dividida en dos hasta que llegó Obama. Ahora está dividida en cuatro: los que confían en el cambio, los que confían en el status quo, los que creen que Obama es la continuación de Bush y los que no creen nada. Para que algo dé comienzo de nuevo, primero tiene que terminar. Tiene que terminar una etapa donde la política americana anti terrorista ha desbordado las noticias de información apocalíptica: la guerra entre dos mundos, el que está con EE.UU. y el que no lo está. La esfera terrestre parecía estar dividida en dos hasta que llegó Obama, ahora las opiniones se multiplican, unos son mas escépticos que otros y los hay, por supuesto, que creen a ciegas que esta es la oportunidad esperada. Desde Egipto (y el resto del mundo árabe) parece que a la gente le ha emocionado no sólo la idea de que fuera en El Cairo desde donde el presidente estadounidense transmitiera su mensaje a oriente medio, sino que también han calado sus palabras, el fondo y la forma. Aunque también hay críticas muy duras. Mensaje conciliador donde los haya habido. Desde el punto de vista comunicativo a muchos nos parecía que Obama ni siquiera estaba leyendo su discurso. Lo hizo de una manera muy natural. El tratamiento de sus temas fue preciso e intenso. Por un lado, sorprendió la declaración abierta de reconocimiento de Hamas, si consideramos que decir que éste tiene su apoyo entre los palestinos y también tiene, por ende, responsabilidades significa reconocerlo. También el que en ningún momento utilizara la palabra terrorismo (tan usada por su predecesor Bush). La reconciliación del mundo islámico con América partió de un "América e Islam no son exclusivos ni necesitan estar en competición “ a decir que “Islam es parte de América”. La justificación de que EE.UU. utilice armas vino después: “América se defenderá a sí mismo respetuoso por la soberanía de las naciones y el imperio de la ley•.Obama utilizó un acercamiento de cordialidad, de cercanía –ya que él es mitad americano mitad africano-, y de comprensión entre religiones. En cuanto al tema que quizás más cojeó fue el referente a Israel, apuntó al peligro de que Irán tuviera armas nucleares, pero en ningún momento se refirió a las que posee Israel. La causa palestina quedó fijada con una –gran- idea encerrada en una gran frase: "si vemos esta cuestión desde un punto de vista -el palestino- o el otro-el israelí-, nos quedaremos ciegos". Se escucharon aplausos de vez en cuando, pero sobre todo cuando dio comienzo al tema de la Democracia. Por entonces, empezaron a llegar nuevos mensajes por twitter… eran los bloggers egipcios. Unos decían: No quiero escuchar esto. Me da vergüenza que esto tenga que escucharse en un lugar como Egipto. Otros, en cambio, apuntaban entusiasmados frases de apoyo. La cuestión es que el presidente egipcio no anunció que fuera a estar presente en este discurso, sí lo estuvo su hijo (y posiblemente futuro presidente). Los chistes ya iban pasándose días antes: quizás si hubiera sido en el idílico Sharm El Sheikh sí hubiera estado presente. Además, claro está, de las camisetas que se han ido viendo por El Cairo y que dicen: Obama, el nuevo Tutankamón de Egipto. ¿Logrará Obama hacer realidad estas expectativas? Destacando los medios y blogs árabes:
  • This is the thinking of a great leader, who walked with wisdom and sensitivity between the Holocaust and the Nakba, between Israelis and Palestinians, between Americans and Arabs, between Christians, Jews and Muslims. How easy it is to imagine his predecessor, George Bush the Terrible, in the same position: a complete opposite.
Traducción: [Este es el pensamiento de un gran líder, que caminó con sabiduría y sensibilidad entre el Holocausto y la Nakba, entre israelíes y palestinos, entre americanos y árabes, entre los cristianos, los judíos y musulmanes. Qué fácil es imaginar a su predecesor, George Bush, el Terrible, en la misma situación: completamente contrario]http://www.haaretz.com/hasen/spages/1090534.html
  • Obama did not play the “blame game,” as did before him each of his predecessors, Democratic President Bill Clinton when he laid the blame on late President Yasser Arafat, or Republican President George Bush who “bought” the Israeli claim that the Palestinian issue falls within the category of “terrorism” and that Israel has no Palestinian partner in negotiations.

Traducción: [Obama no jugó el "juego de culpar", como lo hacían antes cada uno de sus predecesores, el presidente democrático Bill Clinton, cuando culpo al difunto Presidente Yasser Arafat, o el presidente republicano George Bush que "compró" la aclamación israelí que afirman que la cuestión de Palestina cae dentro de la categoría de "terrorismo" y que Israel no tiene ningún socio palestino en las negociaciones]. http://www.daralhayat.com/portalarticlendah/24324

  • Lebanon's Hezbollah says the US President Barack Obama's Cairo speech had signaled no real shift in US policy in the Arab world.

Traducción: [ Hizbolla en Líbano dice que el discurso del presidente Americano Obama no ha señalado ningún cambio en la política americana en el mundo árabe].http://www.presstv.ir/detail.aspx?id=97060§ionid=351020203

  • “from here I am telling Obama that the Arab and Islamic world are expecting one thing from him, that is for his concepts to conform with the high and general principles, and that under any conditions we do not accept any despotism, prejudice or dictatorship in any region”, added Akef as he concluded his speech.

Traducción: [Desde aquí le digo a Obama que el mundo árabe e islámico está esperando de él una cosa, es decir, que sus conceptos se conformen con los altos principios generales y que, en virtud de las condiciones, no aceptamos ningún despotismo, prejuicio o la dictadura en ninguna región, Sr. Mohammed Mahdy Akef, presidente de la Hermandad Musulmana]http://www.ikhwanweb.com/Article.asp?ID=20362&LevelID=1&SectionID=0

  • The government statement made no mention of the issue of settlements, after the US president used his speech in Cairo to reiterate his call for an end to Israeli construction on Palestinian land.

Traducción; [La declaración del gobierno – israelí- no hace mención sobre la cuestión de los asentamientos, después de que el presdiente de los EE.UU. utilizara su discurso en El Cairo para reiterar su llamamiento de poner fin a la construcción israelí en territorio palestino]http://english.aljazeera.net/news/middleeast/2009/06/2009651161871478.html

  • Obama cannot change the American policies... which were and are still hostile to Islam, and that will continue -Moqtada al-Sadr, el más alto clérigo chíi en Iraq

Traducción; [Obama no puede cambiar las políticas de América ... que eran y siguen siendo hostiles al Islam, y que seguirán siéndolo] http://www.presstv.ir/detail.aspx?id=97099§ionid=351020201

  • He was eager to assume a conciliatory tone and satisfy all parties. It also seemed clear to all, though, that words were now expected to be turned into deeds. Al Masry-Al Youm

Traducción: [Estaba deseoso de asumir un tono conciliador y satisfacer a todas las partes. También parece claro para todos, sin embargo, ahora se espera que las palabras se conviertan en hechos.] http://www.almasry-alyoum.com/article2.aspx?ArticleID=213838

  • The head of the Egyptian Organization for Human Rights Hafez Abu Saeda told Daily News Egypt, “I see it as a historic speech, which will cement ties between the strongest country in the world and the Islamic world. It also made the distinction between Islam and terrorism,” a word which Obama steered clear of using.

Traducción: [El jefe de la Organización Egipcia de Derechos Humanos, Hafez Abu Saeda Egipto dijo a Daily News, "yo lo veo como un discurso histórico, que cementará los más fuertes lazos entre los países más fuertes del mundo y el mundo islámico. También hizo la distinción entre el Islam y el terrorismo ".]http://www.thedailynewsegypt.com/article.aspx?ArticleID=22194

4 de junio de 2009

Ya está aquí Obama... reflexiones antes del discurso

foto: de Al Jazeera
Aunque Estados Unidos siempre ha visto el futuro democrático egipcio (y del resto de países de Oriente Medio) con mirada escéptica, Obama va a proclamarse puente de paso hacia la democracia, los derechos humanos, la convicción de que el mundo occidental no está reñido con el mundo musulmán, que solamente lo está con la llamada guerra santa de los fundamentalistas violentos.
Anteriormente, en 2003, Bush lanzó al mundo su mensaje de que iba a dar comienzo una estrategia por la libertad y la democracia en Oriente Medio. La invasión de Iraq se hizo con este pretexto: el de la democracia. En 2004 y 2005, Bush se dirigió al gobierno egipcio pidiendo democratización. Tras esto, Egipto permitió a la oposición presentarse a las elecciones, con unas campañas electorales más o menos libres. Sin embargo, estas elecciones - las anteriores elecciones de 2005- escondieron mil y una prácticas que evitaban derrocar al presidente en el poder desde 1981.
Estados Unidos mantiene su apoyo económico con Egipto. Según Bruce K. Rutherford en su libro Egypt after Mubarak (Egipto después de Mubarak) en 2006 envió una cantidad de $62 billones de dólares nominales para asistencia económica y militar.
Si toda esta fanfarria de despliegue de medios es para rescatar los derechos humanos y la democracia en esta parte del mundo, esperemos que así sea, aunque el presidente egipcio haya decidido no estar presente en el discurso de Obama que tendrá lugar en la Universidad de El Cairo. Es interesante ver cómo piensan los propios egipcios sobre los esfuerzos de EE.UU. hacia la democratización de su país, según encuestas realizadas por Gallup. Las esperanzas se volvieron más negativas en 2008 con respecto a la encuesta realizada en 2005. Gallup preguntó si EE.UU. hablaba en serio sobre el establecimiento de un sistema democrático en Egipto, a lo que el 75% dijeron que no (frente al 63% de 2005), solo uno de cada 25 egipcios estaban de acuerdo con que EE.UU. iba en serio.
El mundo árabe tiene un 38% de población joven, esto se traduce en que –sino ahora- dentro de muy pocos años cada país tendrá que ofrecer trabajo a un gran porcentaje de la población. Nosotros, desde los medios de comunicación, podemos ver los problemas globales: falta de democracia, de coerción de intelectuales (que son acusados de apostasía), desigualdad entre hombre y mujer, y falta de libertad en prensa… etc. Obama llega con su voz en alto apuntando a la necesidad de abordar estos puntos. Sin embargo, tendrá que ser muy tenaz con su política y tener en cuenta que los movimientos islamistas (Hermanos Musulmanes o Hamas) han surgido como respuesta a problemas más locales.
Todavía se confunde islamismo violento con el que no lo es, Al Qaeda con movimientos de resistencia. Tras los ataques del 11-S, enseguida casaron la idea de terrorismo islámico con anti-americanismo. Y, poco a poco, se fue reconstruyendo la idea de que no puede existir una democracia con Islam. En el caso egipcio, donde conviven leyes seculares con la sharia o ley islámica el problema no está en la religión, sino en el control del poder. Por esta razón los grupos pro-derechos humanos se le echaron encima a Obama cuando anunció que su discurso iba a ser en Egipto. De todos modos, la mayoría de los países donde está implantada la ley islámica son, en su mayoría, aliados de Estados Unidos.
* haré comentarios por el facebook