29 de noviembre de 2008

Ataque a las NN.UU. en Baghdad

Mi colega Greg que trabaja en Naciones Unidas, me ha contado tan solo hace unos minutos que el lugar donde estaban alojados en Baghdad ha sufrido un ataque esta mañana. Dos colegas suyos han muerto y otros tantos han resultado heridos. Él se encuentra bien, pero la bomba ha estallado al lado de su habitación, por lo que habría que decir que ha estado muy cerca. El grupo del que Greg forma parte es uno de los encargados en organizar las próximas elecciones de Iraq. Amigo Greg, a pesar de estos despertares ¡ánimo!

28 de noviembre de 2008

"La prensa occidental no se ha mostrado inclinada a reflejar el abanico del pensamiento islámico de hoy"

Nunca nos cansaremos de dar vueltas al tema de cúal es el papel de los medios de comunicación, tanto periodistas como no periodistas. La función social de los medios queda cada día más arrinconada y, en cambio, el papel empresarial lucrativo del medio viene a recordarnos que dejemos los ideales de paz y tolerancia por aquello "que más vende".

Sí, efectivamente, los periodistas esto ya lo tenemos claro. Sin embargo, ante cualquier ejercicio que irrumpa en la economía debería existir una serie de decálogos o principios éticos que se conviertan en la pluma que guíe nuestros textos.

(Foto: ITXA. Mujer memorizando el Corán un viernes en la Mezquita chiíta de Saida Ruqqaya en Damasco)

Esta situación ha ayudado a la proliferación de conferencias, charlas y otros encuentros donde se trata, entre profesionales de la comunicación, el papel a cumplir y la concieciación de lo que estamos haciendo mal con respecto a importantes actores de nuestra sociedad. En mi caso, y como es menester por mi especialización, se trataría del Islam y la Cultura Árabe. En un post anterior ya hablé sobre la conferencia que se celebró en mayo en la Universidad de Valencia sobre "El Islam en los medios de comunicación". En este encuentro se consensuó un borrador para lo que será el manual periodístico en los casos de cobertura de informaciones de este campo.

El año pasado tuvo lugar el encuentro "El papel de los medios de prensa en el desarrollo de la tolerancia y la comprensión mutua" en Baku (Azerbaiján). El evento, organizado por la República de Azerbaiján y la Secretaría General de la Organización de la Conferencia Islámica, acogió las palabras del director de El Corresponsal de Medio Oriente y África, Ricardo López Dusil de las que voy a destacar algunos párrafos.

"En primer lugar -y podría resultar innecesaria esta aclaración en este auditorio- hablar de mundo islámico es una generalización tan amplia como la de hacerlo del mundo católico, en el que están incluidos, por ejemplo, Italia y Bolivia. La visión de totales responde obviamente a visiones totalitarias. Si consideramos que actualmente profesan el Islam unas 1200 millones de personas, es decir, el 20 por ciento de la población mundial, la pretensión de situar ese enorme colectivo de personas en una misma clasificación es en el mejor de los casos una muestra de ignorancia y en el peor, un eje estratégico alentado por el integrismo conservador que encontró en la islamofobia la contraparte necesaria para sostener sus políticas de exclusión social y dominación económica".

La otra asociación ridícula frecuentemente usada en Occidente es la de musulmán y árabe, dado que los árabes, aunque mayoritariamente musulmanes, son sólo el 20 por ciento de los musulmanes del mundo. Si uno apela al imaginario dominante en Occidente de hace 50 años, pensar en un musulmán o en un árabe tenía connotaciones absolutamente distintas de las de hoy. Las mujeres, por ejemplo, remitían en el imaginario de nuestros padres o abuelos a la idea del refinamiento, la sensualidad, la atmósfera de las mil y una noches, el harén y la danza del vientre. Hoy, curiosamente, la imagen de la mujer musulmana que se transmite es la de la sumisión, la oscuridad, la represión. Entre una y otra imagen no hay otra cosa que una colosal carga de prejuicios y una visión estereotipada y etnocéntrica. Posiblemente, una y otra imagen estén igualmente lejos de la verdad. El tema central es que la imagen de aquellos años era inofensiva y la que pretende difundirse hoy claramente ofensiva y peligrosa.

(...) la mayor parte de las veces que la prensa se refiere a un clérigo shiita le agrega el adjetivo "radical", como si no existieran clérigos shiitas que no lo sean. Obviamente, la mayor parte de los periodistas que repiten las presuntas arengas de estos clérigos no hablan árabe ni farsí, por lo que la interpretación de sus sermones siempre viene del mismo traductor: la prensa militar o las grandes agencias de noticias que, como hemos visto anteriormente, tienen monopolizado el mercado de la información internacional en Occidente. Durante los 20 años que duró la ocupación militar israelí del Líbano, los contendientes principales fueron el Hezbollah, calificado casi siempre como "grupo terrorista", y el Ejército del Sur del Líbano, que no era otra cosa que una milicia irregular financiada, entrenada y equipada por Israel, es decir, una milicia de mercenarios. La simplificación de estos enfrentamientos en la prensa presentaba los combates como si hubieran sido librados por una banda terrorista de un lado y un ejército, es decir, tropas regulares, por el otro. Obviamente, este comentario no implica ningún juicio de valor sobre la naturaleza de los contendientes ni sobre sus estrategias de combate ni implica adhesión a sus objetivos o visión del mundo. Otro fenómeno al que la prensa le dio amplia difusión fue al de las acciones de los terroristas suicidas. Sistemáticamente se los buscó asociar a la naturaleza del Islam, según el cual los fanáticos que se inmolaban podían hacerlo porque la religión les prometía el encuentro con vírgenes en el Cielo. Ese argumento empezó a caer cuando surgieron entre los suicidas voluntarios no religiosos. Tampoco nadie supo explicar por qué no andaban suicidándose otros musulmanes devotos en otras partes del planeta en las que no había conflictos armados. Si uno se permitiera desmenuzar el lenguaje utilizado por los medios de prensa en el tratamiento de la guerra en Irak, encontraremos que los enfrentamientos casi siempre son entre "terroristas" y "militares", lo que implica, al ser simplificado el conflicto en esos términos, un juicio de valor subyacente y obviamente favorable a los intereses del Norte. Tendría una connotación diametralmente diferente en la opinión pública calificar a las partes como "tropas invasoras" y "milicias de la resistencia". Todo el mundo parece saber con claridad de qué hablamos cuando usamos el término terrorismo. Sin embargo, las Naciones Unidas no lograron establecer aún una definición universalmente aceptada del término por sus estados miembros. De tal manera, ese vacío abre las puertas para que el uso del término "terrorismo" sea, antes que una categorización jurídica, una definición política, que siempre será funcional a quienes ejerzan el poder o fijen la agenda política internacional. No serán los hechos concretos sino los intereses políticos los que nos digan entonces qué es el terrorismo. En la guerra, la palabra es una parte sustancial del botín del que las partes pretenden adueñarse. Tener el dominio de la palabra permite la instalación de eufemismos tales como "guerra preventiva", que podría traducirse como "guerra por las dudas"; "célula dormida", que formalmente no quiere decir nada, dado que una célula lo es si está operativa o si no no es nada; "asesinato selectivo" para morigerar el concepto llano de asesinato; "daños colaterales" para justificar el asesinato de no beligerantes.Recientemente, la prensa española hizo público que las autoridades marroquíes había detenido a "inmigrantes ilegales", obviando el detalle de que no eran inmigrantes, dado que no habían alcanzado a dejar su país, y tampoco ilegales. "Ilegal", en este caso, se usó como sinónimo de "marroquí". En los Estados Unidos, una encuesta reciente de Gallup reveló que el 39% de los norteamericanos admite tener prejuicios hacia los musulmanes, un tercio cree que los estadounidenses musulmanes simpatizan con la red terrorista Al Qaeda y casi un cuarto manifiesta que no querría tener a un musulmán de vecino. Otro estudio, aparecido en el Journal of Human Resources, muestra que los salarios para las personas de origen árabe o musulmán cayeron el 10% en los años siguientes a los atentados del 11 de septiembre de 2001. Por otra parte, el Observatorio Europeo de Fenómenos Racistas muestra cómo el velo y el turbante, la mezquita y el inmigrante, son puntos de referencia de la fobia al Islam, de una intolerancia extrema en donde convergen el rechazo religioso, la xenofobia y el racismo. Además del uso de un discurso definido como "antiterrorista" por quienes fomentan la islamofobia, hay otro discurso que criminaliza al inmigrante musulmán, a quien se lo vincula al delito, el tráfico de drogas y la pérdida de fuentes de trabajo de la masa laboral local. Por supuesto, no trasciende que Europa recibe por cada euro que utiliza en asistir a estos inmigrantes tres euros por efecto de su trabajo. No es Europa la que ayuda a estos "inmigrantes ilegales" sino que son los "inmigrantes ilegales" los que contribuyen a la prosperidad europea. Los gobiernos omiten, y la prensa no lo ha difundido adecuadamente, que la inmigración ilegal es instrumental a la economía del primer mundo, que obtiene mano de obra barata para los tareas que los trabajadores locales no quieren desempeñar. La inmigración mantenida en la esfera de la ilegalidad permite flexibilizar y hasta ignorar las leyes que rigen las condiciones laborales. El mundo desarrollado aloja a millones de "trabajadores indocumentados" expulsados de sus países por la pobreza. Cada tanto, algunos cientos de ellos son retornados a sus lugares de origen para mantener ante la opinión pública la ilusión de que se trata de un fenómeno resistido por los gobiernos del primer mundo. Es francamente imposible que esas enormes masas de inmigrantes puedan permanecer en los países de acogida sin la decisión de los gobiernos, el empresariado ávido de mano de obra barata y la complicidad de los grandes medios. Así, la asociación entre Islam y fundamentalismo como regla general es una ilusión del mundo de las ideas funcional al discurso dominante en Occidente y también a los mismos islamistas radicales, quienes, considerándose los únicos depositarios de la verdad revelada, pretenden representar al Islam en su totalidad. La prensa occidental, salvo honrosas excepciones del periodismo escrito, no se ha mostrado lo suficientemente inclinada a reflejar el abanico de análisis diversos representativo del pensamiento islámico de hoy. Tampoco suele tomar en consideración que son los propios países islámicos los primeros afectados por el ejercicio del terrorismo y la mayoría de las veces de las represalias con las que se pretende combatirlo. Al periodista le esperan en estos días desafíos cada vez más complejos. La revolución de las comunicaciones ha acortado distancias entre mundos diversos, lo que ha hecho aparecer de manera más clara lo diferente. Pero aunque las diferencias irrumpen como aquello que no es asimilable a la propia identidad, tampoco debe verse como lo hostil. La figura de lo diferente lleva las señas del extranjero y el sentido de su irrupción -como señala el teólogo Javier Melloni- es el de una alteridad que apela a la propia identidad. ¿Es posible el respeto a lo diferente? ¿Es posible apreciar lo diferente y su valor por ser diferente? Ciertamente es posible y es también el único modo de entender las relaciones humanas".

Es cierto mucho de lo que dice este hombre. Nosotros los periodistas, que a veces nos quejamos de la poca cultura de mundo que existe entre las personas, somos los primeros en dibujar conceptos generalizados, en trazar las mentalidades de los lectores/televidentes/oyentes. Y, eso está mal. Nosotros solo estamos para informar, no para modelar costumbres y aptitudes. Ahora bien, yo misma lo intento en este blog, he de reconocer que me estoy encargando de ofrecer sobre todo un anti-punto de vista generalizado para con el Islam. De ahí que, a veces, muchos/as musulmanes/as piensen que soy una de ellos, que no es el caso, pero lo cual me dice que no lo estoy haciendo nada mal dando estos puntos 'a favor' de una sociedad que estoy conociendo directamente, incluida su (s) lengua(s).

Como dice Ricardo López del Corresponsal: "Existe una auténtica ingeniería de la persuasión, de manera que si queremos superar ese tipo de analfabetismo que muchas veces nos proponen, debemos aprender a decodificar el lenguaje de los medios y la jerarquía selectiva que se les da a las noticias. La lectura crítica de las informaciones emanadas desde el poder es un ejercicio indispensable, en primer lugar para los propios periodistas y luego, para los receptores de las noticias".

Así pues ambas partes somos responsables. Ya que los verdaderos responsables -los que son esa fuente de información: gobierno, oposición y otras entidades- no lo son, seámoslo nosotros.

26 de noviembre de 2008

Lo que importa es... ¿el velo?

El Corán no habla específicamente de un velo para cumplir con la premisa que Allah dijo de esta manera: «¡Oh, Hijos de Adán! Les hemos dado ropas para que se cubran y la ropa es como un adorno. Pero la ropa de rectitud es mejor». O como señala la 24: 31 del Corán:“...Y di a las creyentes que bajen la mirada y que guarden su castidad, y no muestren de sus atractivos sino lo que de ellos sea aparente; así pues, que se cubran el escote con el Jimar".
Bueno, a espensas históricas, es así como se ha configurado la manera de guardarse de miradas: un trozo de tela. (Foto: ITXA)
Cuando vemos a una mujer velada, en cualquier sociedad, en cualquier país, ¿cómo nos sentimos o, mejor dicho, cómo reaccionamos? Muchas veces varias de mis amistades egipcias musulmanas - y veladas-, me cuentan sucesos bastante cómicos que les han sucedido estando de viaje por Europa. ¿Recuerdan a Nadia, la mujer de cerca de 50 años, ama de casa y madre? Ella me contó que estando en Londres a veces la gente no quería sentarse a su lado en el metro, dejando un 'deseado' asiento libre que todo el mundo miraba pero que nadie se atrevía a tomar. Nos reímos mucho con esto. ¡Qué vamos a hacer sino!
Otra me contaba que, también en Europa, había gente que no 'podía' mirarle a los ojos mietras le hablaba. Fuera hombre o mujer. Suponemos ambas que les daba vergüenza o sentían un no-saber-hacer con esta otra cultura. También nos reímos.
Sohita, me contó que en Italia nunca tiene problemas pero, en el momento en que decidió visitar España me preguntó si ella iba a tener problemas allí por llevar velo. Ésta es una historia que ya conté en la radio SER de mi pueblo. ¡Qué mal me sentí cuando vi que Soha hablaba en serio! Le contesté que no, que no tendría ningún problema, ¡faltaría más! A estas alturas está bien decir que yo nunca nunca he tenido que ponerme un velo viviendo por estos lugares. Solamente, claro está, cuando entro en las mezquitas.
En esta misma cadena, el primer lugar donde ejercí la profesión de periodismo, me atrevía a hacer una metáfora para que la gente comprendiera mejor el estigma de la turista que se siente violentada cuando visita un país árabe. Colocar un plato de comida ante los ojos de un hambriento, en este caso, unos pantalones cortísimos y unos escotes generosos."Es como tomar el sol sin protección. Puede que no llegues a quemarte, pero seguro que al final ... Hay que tomar precauciones". Claro que es diferente punto de vista para una turista que para una persona que, como yo, vive aquí y está más hecha a las circunstancias.
Ahora bien, ¿cómo piensan las mujeres veladas? ¿Son más conservadoras que las musulmanas que no llevan el velo?
Allá en 1982 salió a la luz una encuesta que centró su estudio en las mujeres musulmanas, veladas frente a no veladas. A ambas partes se les preguntaron las mismas cuestiones. Veamos lo más interesante de manera resumida:
En 1982 las mujeres veladas eran más conservadoras que aquéllas que prefierieron cambiarse al estilo occidental. El 88% de las mujeres veladas pensaban que la educación de la mujer era algo importante (frente al 93% de las mujeres no veladas); el 88% de las veladas aceptaban que la mujer trabajara fuera de casa, y el 77% pretendían hacerlo tras conseguir graduarse (95% y el 85% de las no veladas); el 53% de las mujeres veladas pensaban que las mujeres y los hombres debían compartir los mismos derechos y obligaciones y que la mujer podía ocupar puestos importantes en su trabajo (frente al 63% de las no veladas). -Fuente: The Battle for God. Karen Armstrong-
Para ellas, en ese momento, tanto volver a vestir los trajes tradicionales islámicos como ponerse traje y chaqueta occidental, era cuestión de identidad por una corriente u otra. La primera quería sentir la religión de manera más tradicional con un toque de 'cambio', para así llegar a la pureza, la claridad y la lógica de una vida dedicada al amor de Dios. La otra se encontraba en la línea de paso de la transición hacia una sociedad moderna. Un papel duro y que a simple vista para algunos podía resultar ilógico, tanto como la línea política y ecómica por la que estaba pasando Egipto en esos momentos.
Pero, ¿quien dice que el cambio sea fácil? Además, cada uno es libre de escoger.
En 2005 encontramos otra encuesta, esta vez trata sobre las opiniones de las mujeres musulmanas en: Líbano, Marruecos, Egipto, Turquía, Irán, Jordania, Arabia Saudí y Pakistán. En ella se lee que did not think adopting Western values would help the Muslim world's political and economic progress (no creen que adoptar valores occidentales les ayude en el progreso político y económico en el mundo musulmán). Y, añado yo, sobre todo si en éste lo más valorado en una mujer es su cuerpo, el cual debe ser una representación de los cuerpos de las actrices de Hollywood. Algo que, tristemente, ya se ha establecido en la mentalidad de las jóvenes árabes.

Otra conclusión a la que se llegó con esta encuesta realizada por la Gallup Poll, es que las mujeres musulmanas no se sienten oprimidas.

Hoy en día, uno de estos símbolos de opresión de los que hablamos en Europa es el ninqab, o vestimenta negra que tapa todo el cuerpo de la mujer musulmana, excepto (en algunos casos) los ojos. Pues bien, en Egipto se ha puesto de moda hace unos pocos años y va en aumento. Una moda que viene de los países del Golfo Pérsico (Arabia Saudí, Yemen, Oman...etc) de la mano de los egipcios que han vuelto tras su emigración a estos países en busca de trabajo.

¿Entienden ahora que el Corán no ha establecido la obligatoriedad del velo, ni siquiera el ninqab? Son las propias sociedades musulmanas las que se encargan en diseñar ropas y símbolos de identificación, como ocurre en los países no musulmanes. Son corrientes de opinión ergo expresión y todos, absolutamente todos, ejercen una lucha por su supervivencia. Cuanta más presión haya por ser suprimida, más testaruda se volverá.

Post relacionados: Cómo tratar Oriente Medio y el Islam en los medios de comunicación

23 de noviembre de 2008

Aleida Che Guevara en la Biblioteca de Alejandría

Foto: ITXA. Aleida Guevara en la conferencia enseñándonos la foto de Enrique Meneses (Che y el mulo, 1957)
La hija del Che, Aleida Guevara, Aleida Che Guevara para los egipcios (por eso de estar acostumbrados a poner detrás del nombre de pila el nombre del padre), ofreció ayer la charla ‘Mi padre, Che Guevara’ en la Biblioteca de Alejandría. “Me gusta hablar de mi papa diciendo él dijo o él escribió, recomiendo que lo lean”, éstas fueron las palabras que dieron comienzo a la conferencia cuyo tono revolucionario dejó algunas sorpresas al final y no especialmente por parte de Aleida sino de algún egipcio. Les recomiendo leer hasta el final.
Ademas, gracias a que Enrique (Meneses) me enviara una de sus fotos del Che –El Che y el mulo de 1957-, tuve la oportunidad de hablar con ella. De sentarme a su lado al final de la charla y de presentarle virtualmente a Enrique, el único periodista que estuvo en Sierra Maestra con Fidel y Che. Bueno, he de decir que gracias también al Embajador de Cuba, porque me cedió su asiento para que pudiéramos estar codo con codo la una con la otra. “Mi papa era un hombre muy complejo. Hoy en día no existe biografía que sepa resumir su vida. Todo lo que hay tiene errores históricos y muchas manipulaciones de Estados Unidos”. Sin duda alguna, el Che es una de las figuras más explotadas de la historia, a pesar de esto, Aleida dejó claro el carácter humilde y humano de un hombre “con un gran corazón” que decidió abandonar su país tras ganar la revolución para luchar por esta misma causa en otros países. Siguiendo su propia recomendación, el resto de la conferencia giró en torno a un escrito que Che Guevara escribió sobre su visita a estos otros lugares del mundo donde era inminente el cambio o ya había triunfado. Éste último caso fue, por ejemplo, el entonces Egipto de Nasser, toda una trayectoria y esfuerzo a seguir -según Che-“una acción de gloria”, refiriéndose sobre todo a la formación de la República Árabe Unida y al “rescate” del Canal de Suez. De esta parte del mundo oriental, Asia y África, Aleida subrayó palabras de su padre que hacían una comparación entre el colonialismo sudamericano y el de estas otras colonias.“Aquí en Egipto, el Reino Unido era el que comerciaba el algodón, cuando ellos querían presionar al pueblo egipcio, dejaban de comerciar. Este es el tipo de manipulación a la que hemos sido sometidos”. En sus viajes, Che Guevara se dedicaba no solamente a apoyar a las guerrillas, sino también a hacer estudios sobre la agricultura, los recursos naturales, el estado de la salud o el nivel de educación de la población. En este punto, Aleida, profesional de la Medicina como su padre, hizo destacar una cita de José Martí “Ser cultos para ser libres”. La Cuba de hoy, donde actualmente reside Aleida, y también la Cuba de ayer, fueron dos de los apartados principales de esta charla. Aleida dejó clara su postura anti-estadounidense, sin dejar de repetir que es necesaria la unidad del pueblo para luchar y llegar a la victoria: “hoy en día en Sudamérica hay muchos movimientos sociales, tenemos por primera vez un presidente indígena, poseemos nuestras tierras, somos dueños. Ahora el crudo de Venezuela no se marcha a Estados Unidos, sino que éste tiene que comprarlo como otro país más”. La ronda de preguntas al finalizar su charla casi duró más que la propia conferencia, con cuestiones como la palestina-israelí, ella quiso dar su apoyo a la causa palestina diciendo “a nosotros los cubanos, a pesar del bloqueo de Estados Unidos, no nos han quitado la alegría de vivir. Eso sí, Cuba rompió relaciones con EE.UU cuando comenzó el bloqueo… Lo que ocurre, ocurre porque nosotros queremos”. Y repitió una y otra vez "yo no tengo una receta para solucionar este tipo de problemas". Otra de las muchas cuestiones fueron las que conciernen a los estudiantes y su postura con EE.UU. sobre la que propuso dejar de beber Coca Cola o comer en el McDonald. Otras, como las referidas al velo islámico tuvieron como respuesta de nuevo una recomendación: “Yo no puedo contestar qué pienso sobre el velo. Lo que sí puedo decirles es que ustedes tienen una propaganda muy fuerte contra el Islam y que deberían resolverlos ustedes mismos utilizando los medios que la propia globalización les da”. Un silencio tenso se hizo cuando llegó la pregunta: ¿Usted qué cree sobre los países como Cuba o Egipto, que después de un tiempo de revolución han visto como la dictadura se ha cernido sobre ellos?... Desaprobaciones en la sala ante una pregunta con nombre y apellidos. Aleida respondió contundente “Yo no conozco dictadura alguna que se preocupe por la educación de su pueblo”. Otra sorpresa que agitó al auditorio de la biblioteca de Alejandría fue que el Centro de Estudios Che Guevara esta ahora mismo trabajando por luchar con la comercialización exagerada que se viene haciendo de la figura, del mito del Che Guevara.

21 de noviembre de 2008

Estuvimos con José Luis…

José Luis, un tipo bastante dicharachero, con su estilo gaditano, su pelo largo y revuelto recogido en una coleta. La expresión de su rostro no refleja preocupación alguna, aunque seguro que haberlas, hay las. Sus nueve años en Rusia no consiguieron arrancar de él el alma española de la alegría y el alboroto. Pero sí que modeló sus manos: finas, suaves, del color del marfil.
Manos de pianista. José Luis Nieto no aparece aquí porque sí, sino porque es el primer español que superó la carrera de piano en el aclamado Conservatorio Tchaikovsky de Moscú – se podría decir que es el más prestigioso de los conservatorios en todo el mundo- y, además, al pasarse por Alejandría tuve el honor de conocerlo y compartir con él risas y conversaciones de lo más interesantes. “Cuando yo estudiaba en el Conservatorio de Moscú, entre el 97 y el 2006, quien suspendía una sola asignatura era expulsado inmediatamente”. Para los extranjeros esto era todo un drama puesto que “el curso eran 8.000 dólares y si eras expulsado, perdías el dinero”. Ése no fue su caso, claro está, y ya ha alcanzado una fama a nivel mundial. Tiene también una pequeña orquestra, de 12 músicos de instrumentos de cuerda, y piano. Todos ellos son rusos y pronto comenzarán un tour por España.
Moscú, la ciudad en la que la ensaladilla rusa se llama ensaladilla francesa y la montaña –rusa-, montaña americana, le dejó sin duda buenos y malos recuerdos. La frialdad en las relaciones de pareja, nos contaba, el abuso del alcohol –que incluso en las farmacias está prohibida su venta para que no se lo terminen bebiendo-. Alejandría le gustó ya la primera vez que vino por eso esta vez ha decidido estar por lo menos una semana, para conocer sus calles y respirar el aire del mar. Para vagar por sus calles y disfrutar del ambiente jovial de los egipcios. En fin, que ya es uno de los nuestros.

17 de noviembre de 2008

El fin de la democracia

Una vez me leí un libro titulado “El fin de la democracia”. Era para un trabajo de la asignatura de Opinión Pública, no recuerdo exactamente el nombre, no que no se me olvidará nunca es donde: en la Complu (la Complutense de Madrid). Explicaba muy bien el sistema federal, sus ventajas y desventajas; lo comparaba con el modelo estadounidense y también con el modelo de la Unión Europea. La cuestión es que el otro día estaba explicando a una estudiante de español egipcia el sistema político español. “En España tenemos una monarquía parlamentaria. Esto es, tenemos rey, pero él no gobierna”. Cuando llegué al punto de las autonomías y sus estatutos ella me dejó caer: “entonces, tenéis al fin y al cabo un sistema federal…”. “No podemos ser un sistema federal –le expliqué sin querer meterla en camisas de cinco varas- porque somos una unidad territorial, o al menos eso pretenden”. “Uhm… las repúblicas, entonces, ¿funcionan mejor que las monarquías?”… Le conté entonces el escándalo que suscitaron las palabras de la Reina Sofía sobre los homosexuales. Ella, claro está, reaccionó con una carcajada. Que siempre es mejor que la cara de asco, por lo menos, a mi parecer, en cuanto a choque cultural. Ella, musulmana hecha y derecha, amiga de los idiomas, viajadora y madre de familia (con dos chicos estupendamente educados), siguió preguntándome… “¿Por qué dijo eso?”. “Bueno, al fin y al cabo, ya sabes que hay mucha gente que piensa que el que se casen los gays está mal. Además, Sofía es de la escuela ortodoxa griega”. Aquí en Egipto, especialmente en Alejandría, cuando hablamos de los griegos sabemos a lo que nos referimos. Son “muy suyos”. Señores y dueños –con todo el amor y el respeto-. En esta ciudad hace ya tiempo que se hicieron con las propiedades de los bares y restaurantes –de los mejores que hay-. O, mejor dicho, de los griegos se hicieron muchas buenas cosas que fomentaron el desarrollo de la Alejandría cosmopolita. “¿Sabías Nadia que la Reina de España estudió aquí?”. Sí, es cierto. Su escuela todavía está en pie, allí en la calle Horreya. Una escuela de bien para chicas de bien. Nadia no lo sabía, pero muchos aquí sí tienen en cuenta que los donativos provenientes de la Casa Real Española en Alejandría no se debe a algo casual. “Y, en España, ¿no está prohibido el velo, no?”. “No, mujer, no creo ni que lo tengan en mente”… La discusión cambió de lengua, este tema era más auténtico si se trataba en árabe. “En Turquía y en Alemania llevan unos años con éste discurso. “Sí, en Francia de hecho está prohibido y en Alemania las profesoras de colegios públicos no pueden llevarlo”… ¡qué cosas! Entonces recordé a mi colega Ali, un francés de padre marroquí. Y no digo mitad marroquí mitad francés, porque lo único que tiene de marroquí es el nombre (y siquiera eso. Sería mejor decir, lo único musulmán que tiene es su nombre). Menciono a este otro colega porque, un día, hablando sobre el caso del secularismo francés él me dio su aprobación indudable en separar religión de la vida pública, en este caso, él estaba completamente de acuerdo con la prohibición del velo musulmán en las escuelas.
¿Dónde está el principio y el final de esa democracia?, me pregunté entonces.

8 de noviembre de 2008

Primer Foro Católico-Musulmán

Hace un par de días que finalizó el Primer Foro Católico-Musulmán (nombre oficial del evento) que tuvo lugar en el Vaticano y donde se discutieron, entre otras cosas, la islamofobia, la libertad de religión, la búsqueda de un sistema para combatir la pobreza, y... el amor a Dios y al prójimo.
Aunque la idea de reunirse en el Vaticano entorno a la mesa del diálogo de estas dos religiones viene de una intención papal enunciada allá en octubre de 2007, todavía queda(ba) en el recuerdo las otras palabras que el papa Benedicto XVI pronunció en la universidad de Ratisbona (Alemania) en 2006: "la difusión de la fe mediante la violencia es algo irracional. La violencia está en contraste con la naturaleza de Dios y la naturaleza del alma". El periódico elmundo.es recogió entonces las frases que más controversia suscitaron:
(...) "En el séptimo coloquio editado por el profesor Khoury, el emperador toca el tema de la 'yihad' (...) de manera sorprendentemente brusca se dirige a su interlocutor simplemente con la pregunta central sobre la relación entre religión y violencia, en general, diciendo: 'Muéstrame también aquello que Mahoma ha traído de nuevo, y encontrarás solamente cosas malvadas e inhumanas, como su directiva de difundir por medio de la espada la fe que él predicaba'. El emperador explica así minuciosamente las razones por las cuales la difusión de la fe mediante la violencia es algo irracional. La violencia está en contraste con la naturaleza de Dios y la naturaleza del alma. 'Dios no goza con la sangre; no actuar según la razón es contrario a la naturaleza de Dios. La fe es fruto del alma, no del cuerpo. Por lo tanto, quien quiere llevar a otra persona a la fe necesita la capacidad de hablar bien y de razonar correctamente, y no recurrir a la violencia ni a las amenazas... Para convencer a un alma razonable no hay que recurrir a los músculos ni a instrumentos para golpear ni de ningún otro medio con el que se pueda amenazar a una persona de muerte...'" (...) "La afirmación decisiva en esta argumentación contra la conversión mediante la violencia es: no actuar según la razón es contrario a la naturaleza de Dios. El editor Theodore Khoury, comenta que para el emperador, como buen bizantino educado en la filosofía griega, esta afirmación es evidente. Para la doctrina musulmana, en cambio, Dios es absolutamente trascendente. Su voluntad no está ligada a ninguna de nuestras categorías, incluso a la de la racionalidad. En este contexto, Khoury cita una obra del conocido islamista francés R. Arnaldez, quien revela que Ibh Hazn llega a decir que Dios no estaría condicionado ni siquiera por su misma palabra y que nada lo obligaría a revelarnos la verdad. Si fuese su voluntad, el hombre debería practicar incluso la idolatría". (...) "Mi intención no es el reduccionismo o la crítica negativa, sino ampliar nuestro concepto de razón y su aplicación (...) Sólo lo lograremos si la razón y la fe avanzan juntas de un modo nuevo, si superamos la limitación impuesta por la razón misma a lo que es empíricamente verificable, y si una vez más generamos nuevos horizontes (...) Sólo así podemos lograr ese diálogo genuino de culturas y religiones que necesitamos con urgencia hoy. En el mundo occidental se sostiene ampliamente que sólo la razón positivista y las formas de la filosofía basadas en ella son universalmente válidas. Incluso las culturas profundamente religiosas ven esta exclusión de lo divino de la universalidad de la razón como un ataque a sus más profundas convicciones. Una razón que es sorda a lo divino y que relega la religión al espectro de las subculturas es incapaz de entrar al diálogo con las culturas (...) En el diálogo de las culturas invitamos a nuestros interlocutores a encontrar este gran 'logos', esta amplitud de la razón".
Os invito a leer la reflexión que hizo en su momento Abdenur Prado, Presidente de la Junta Islámica Catalana, sobre las palabras del Papa en contra del 'poco' raciocinio del Islam>> Leer. Hoy, en cambio, el mismo papa afirma que la libertad de conciencia y de religión son derechos fundamentales del hombre que serán protegidos por todo el mundo en todas las partes.
Para unos, esto estuvo mal, pero para otros es el claro reflejo de lo que piensan desde la esfera cristiana sobre el Islam. 'Una religión que toma las armas para convertir almas', 'una religión violenta porque el profeta Mohamed, él mismo, hizo la guerra', 'una religión que tiene recortados los derechos de la mujer y a las que les tapan y esconden', etc. Bueno, éstas vienen a ser las típicas sentencias.
El diálogo, según unas y otras opiniones, se centra pues en aclarar la doctrina de unos y la interpretación de otros, porque si no se aclara, entonces surgen altercados en otras escalas. Pero si dejamos ver públicamente que las dos partes se reunen de vez en cuando y hablan pacíficamente... así relajan las conciencias (y para-conciencias) que no pueden ver más allá de sus hogares y sus propias costumbres. Pienso que tendría que haber menos reuniones parafernalias y más educación en las escuelas en ética y tolerancia.

7 de noviembre de 2008

Living in Egypt...

Foto: ITXA.
Vivir en Egipto sigue siendo una aventura día a día. ¿Qué más puedo pedir de un país que me ha acogido con los brazos abiertos? Todavía me siguen sorprendiendo cosas como cuando veo la tele nacional, ¡hay que ver qué malos son haciendo la realización o la edición o simplemente utilizando imágenes antiquísimas que parecen transportarte a los años 80! Cuando salgo a la calle voy contando y haciendo estadísticas mentales del ratio de mujeres que han decidido ponerse el burqa este año –en Ramadán-. Va creciendo… sobre todo en Alejandría. Las calles siguen en su estado de limpieza que debe ser revisada. Un amigo francés-argelino trabajaba hasta hace poco en la compañía –capital francés- que se encargaba de la limpieza de las calles… Lo conocí en una reunión de expatriados, de esas que hacemos los fines de semana, y cuando me dijo esto no pude aguantar la risa y decirle con guasa: -Madre mía, ya podríais hacerlo mejor, ¿no? Acaba de dejar su trabajo. En el Instituto Cervantes, haciendo el examen oral al grupo avanzado me encontré con un hombre que se dedica a la fabricación de lo que vienen a ser tiritas, vendajes y otros utensilios de S.O.S. Me dio unas muestras de tiritas Shreek y Mi pequeño Pony muy muy monas que me sirvieron para la rozadura que me están perpetrando las botas militares (estilo que no he abandonado desde mi adolescencia) tan útiles ahora que comienzan las lluvias torrenciales mediterráneas en esta parte del planeta. Los edificios
Foto: ITXA Siguen provocando en mi un triste sentimiento de metrópoli perdida y dejada en el olvido del polvo y la salitre corrosiva –una vez más, la falta de limpieza de las fachadas-… Las parejas… Foto: ITXA
Bueno, sobre esto hay muchas historias y, como os decía al principio, no deja de sorprenderme. Está, por ejemplo, la historia un amigo español que se encontraba un día con una amiga egipcia en una cafetería. Como sus hombros se iban acercando mucho cuando hablaban, el camarero decidió darles un toque ‘de decencia’… Y el mar
Sin él no hay aire que respirar. Provoca momentos de espontaneidad entre los egipcios. Sin tapujos, sin vergüenza, todos se ponen a bailar y a tocar percusión. Creo que solamente aquí los hombres llegan a bailar mejor que las mujeres ¡la danza del vientre! El idioma todavía se resiste a ser dominado, lo mejor sigue siendo salir a comprar a las tienduchas, evitar el Carrefour y los grandes supermercados. Estudiar. Pero, claro, teniendo luego que pensar en árabe clásico en la universidad, el árabe coloquial egipcio queda en la retaguardia… aunque seguirá siendo el que vaya utilizando en otros países árabes. Sin embargo, aquí estamos en un lugar políglota. Las calles te hablan en griego, en armenio, en italiano, en francés, en inglés… Y teniendo sólo el francés y el inglés a veces te sientes pobre. Como cuando vas a hacer la compra y no haces más que mirar y recontar el dinero que te llevas, por si no te llega. Este popurrí te provoca algún dolor de cabeza que otro. Terminas hablando en cuatro idiomas en una misma mesa rodeada por no más de seis o diez personas.
Una locura

4 de noviembre de 2008

Le choc d'un titulaire

El choque de un titular
Parece que el tema religioso que trae consigo el debate Islam-Catolicismo se está reabriendo estos días. Por un lado, tenemos el caso del periódico francés L’Express en Marruecos. Por otro, la reunión que mantendrán en el Vaticano durante los días 4 a 6 de noviembre católicos y musulmanes. Siempre ha habido mentes inquietas que se han dedicado al estudio –comparado- de las tres religiones más grandes del mundo, estas son, el judaísmo, el cristianismo y el islam. Con ellas, tres mensajeros, tres libros, tres historias. Aunque L’Express obviara al primero de estos mensajeros, Moisés, sí hizo un trabajo comparativo, bastante al por menor por lo menos en su versión electrónica, en su número ‘Le choc Jésus-Mahomet’ (El choque Jesús- Mahoma). Un número que ha sido prohibido en uno de sus países de venta, Marruecos, aunque no se sabe exactamente a qué ha sido debido. Las largas, por supuesto, ya han sido dadas: según el artículo 29 del código marroquí de prensa pueden prohibirse aquéllas publicaciones extranjeras que atenten contra la religión islámica, el régimen monárquico, la integridad territorial o el respeto debido al rey o al orden público. (L'introduction au Maroc de journaux ou écrits périodiques ou non, imprimés en dehors du Maroc, pourra être interdite par décision motivée du Ministre de la communication lorsqu'ils portent atteinte à la religion islamique, au régime monarchique, à l'intégrité territoriale, au respect dû au Roi ou à l'ordre public). ¿Era este dossier de L’Express realmente ofensivo para los musulmanes? Según L’Express este dossier se basa prácticamente en el libro Le Choc Jésus-Mahomet del escritor Christian Makarian quien ha afirmado que solamente se habla del « informe conflictivo » que puede haber en el Islam con otras religiones, pero que no tiene ningún propósito « ofensivo». En uno de los portales de librerías franceses podemos leer la sinopsis de este libro que dice « ¿Jesús y Mahoma realmente hablan del mismo Dios ? Frente al temor de un " choque de las civilizaciones ", todo es emprendido hoy para reducir la fractura entre el Islam y Occidente. Una generación de pensadores procura demostrar una convergencia profunda entre la religión musulmana y el cristianismo. Con el fin de combatir la influencia creciente de los islamistas, una corriente dominante se ensaña a proclamar que el Islam recomienda ante todo la tolerancia y la paz. (---)Jesús y Mahoma no hablan del mismo Dios. Ambos se oponen sobre la Salvación, el poder, el amor, la guerra, las mujeres, la libertad individual. Hablar de " religiones del Libro " no tiene sentido porque los Libros son profundamente diferentes. Sin agredir a una o a otra religión, y en el respeto de las convicciones de cada uno, esta obra jamás pone en evidencia el verdadero diálogo: el que consiste en discutir de diferencias más bien que en negarlas» . Todo esto bajo el título « El choque Jesús-Mahoma ». Es verdad que no hay que negar las diferencias, ¿discutirlas ? Creo que esto no es un juego donde una u otra tenga que pujar por la victoria. Simplemente, son dos religiones. Además, si se afirma una y otra vez que Jesús y Mahoma hablaban de dos dioses diferentes, entonces sí entraríamos en discusiones puesto que para los musulmanes solo hay un Dios único. La balanza se rompe si hablan unos y otros, eso es inevitable, ¿consenso ? Bueno, parece ser que algo así buscan en la próxima Reunión que se celebra a partir de hoy 4 de noviembre en el Vaticano. Buscan el diálogo. Aunque si no dicen que hay una reunión de este calibre, uno piensa que los desequilibrios que se dan en la sociedad entre musulmanes y cristianos es debido solo a mentes intolerantes y estrechas, no a algo que nazca de la naturaleza de cada religión. Y, por supuesto que ya tenemos los primeros símbolos de alegórica ineptitud para con los demás… sin ir más lejos, en la propia página donde L’Express tiene publicados estos artículos se han tenido que cerrar los envíos de comentarios porque “de trop nombreux internautes refusant de discuter dans le respect des autres » muchos de los internautas se niegan a discutir dentro del límite del respeto, que al fin y al cabo significa libertad –con los límites de respeto de la libertad del otro-.
Existen lugares en el planeta donde musulmanes y cristianos conviven y se conocen mutuamente. No es en Europa, donde raras veces un niño cristiano sabe algo sobre su nuevo vecino musulmán y se pregunta por qué lee tanto el Corán –si es que conoce el nombre-. En Egipto, por ejemplo, todos los cristianos saben de las prácticas musulmanas y, aunque tampoco les queda otra, las respetan. Por su lado, los musulmanes también conciben y se interesan muchas veces por las prácticas cristianas, por muy extrañas que les parezcan como es el caso de comer cerdo. Pero, al igual que todo lo demás, esto también tiene que ser respetado. La cuestión es que, no conviven porque los dos se comprendan, sino porque forman parte de una sociedad. En Europa, o en España, esto es lo que se echa de menos, que sean ambas partes un todo, un círculo, un intercambio de Buenos días y de cómo va tu hijo en el colegio. Con respecto a politizar la religión, hay de todo. Pero es harto difícil abarcar las tendencias musulmanas de crear un estado islámico basándose en la vida y hechos de Mohamed y, al mismo tiempo, crear una secularización a la que ya se han abrazado muchos cristianos. ¿Qué ocurre si todos tenemos que ceder un poco? Que el primero que ceda puede convertirse en el héroe, pero también en el cobarde. Y así, no se construye una sociedad plural.

3 de noviembre de 2008

‘Cycling in Alexandria’ fomentando el uso de la bicicleta en Egipto

Vamos a montar en bici en las calles de Alejandría, en vez de conducir nuestros coches y contaminar nuestra preciosa ciudad. (...) Aparca tu coche y monta tu bici”.
Con este mensaje Niverte, la joven egipcia que desarrolló esta idea en la ciudad de Alejandría, invita a participar en su grupo Cycling in Alexandria’s streets a través del Facebook. Un grupo que cada día crece más y más y hasta ahora ya cuenta con más de 1.500 miembros. “La historia del grupo comenzó cuando leí en un periódico egipcio que existía un grupo en Cairo que montaban en bicicleta un día a la semana para difundir la cultura de la bicicleta. Entonces no me podía imaginar cuán difícil habría sido para ellos crear este grupo en la ciudad más contaminada y con más tráfico del mundo. Así que, pensé ¿por qué no hacer lo mismo en Alejandría? tendrá que ser más fácil, digo yo…”. A Niverte no le acobardaron aquéllos que intentaron convencerla de que no lo hiciera. Unos decían que la gente les miraría mal, otros que era una locura ir en bici rodeados de un tráfico irrespetuoso y no acostumbrado a tratar con ciclistas… El pasado 24 de octubre más de 120 personas participaron en el paseo en bici. Casi una hora salvando obstáculos: agujeros en la carretera, baches imprevistos, coches a todo gas… algo que podría cambiar el panorama de esta ciudad que ve como en esta misma carretera ocurren al menos dos accidentes diarios con víctimas mortales. Claro que ésta no fue la única razón para pedalear. ‘Cycling Alexandria’s streets’ participaba así con el Sailing the Nile, una campaña apoyada por el gobierno egipcio y las Naciones Unidas, así como varias ONGs y fundaciones, cuyo objetivo es apoyar los Objetivos de Desarrollo del Milenio de las Naciones Unidas. Sailing the Nile, como su propio nombre indica, viajará por las tierras bañadas del Nilo (Alejandría, Asuán, Qena, Sohag, Assiut, Luxor, etc) hasta llegar de vuelta al Cairo a mediados del mes de diciembre. Si echamos un vistazo a los miembros de este grupo podemos encontrar muy diferentes perfiles: desde los más deportistas hasta los menos aptos para el uso de la bicicleta. “Bueno, es muy fácil, con sólo 15 libras egipcias (8 euros) te das una vuelta con los amigos, contando con la seguridad de ir con un grupo grande”, dicen los más jóvenes. Pero, ¿qué ocurre con las chicas? Porque, recordemos que es un país (y una ciudad) un tanto conservadora…. Pues las hay, y son las más. Para Niverte, una joven de costumbres y mentalidad afrancesada, esto es símbolo de liberación, “además, te permite moverte por la ciudad sin que te molesten los hombres”.
Sin embargo, al pasar con la bici por delante de las personas existen muchos tipos de comentarios. “Los egipcios se divierten al vernos, no nos ofenden para nada. Siempre se quedan sorprendidos al ver a las chicas, y la mayoría de las veces hacen comentarios divertidos. Muchos además nos ayudan de verdad y nos animan”.
No importa si estás en forma, tampoco qué religión sigas, ni qué nacionalidad tengas… lo más importante es poder montar en bici, confiar en Niverte cuando estás en la carretera y disfrutar de la brisa del Mediterráneo mientras te imaginas un mundo con menos tráfico y más facilidades para moverte con dos ruedas.