31 de mayo de 2008

Mis dos mitades

Itxa, 31 de mayo de 2008

Hay momentos en la vida que los jóvenes nos ponemos nostálgicos y familiares, quizás son los menos momentos… pero los hay. ¿Por qué? Se preguntan nuestros padres… pues, creo que porque vivimos en una burbuja de felicidad y, a veces, despreocupación (que no de desagradecimiento) y no percibimos esas necesidades paternales primordiales para quienes nos han hecho como somos.

Mi madre en mí

Si de lucha y de paciencia tengo que hablar, hablaría de mi madre. ¿Sabéis los tamarines que nacen en las orillas de los ríos? Así es mi madre. Entre dos mundos de agua y tierra, entre inundaciones y sequías… allí está ella, unas veces verde y brillante y otras con tono amarillo, pero bello, como el sol.

Qué frágil debía parecer a ojos de mi padre cuándo éste la conoció a sus trece primaveras. Ojos azules, pelo moreno… piel blanquecina y manos de trabajadora. Delgada, coqueta, alegre y responsable.

Y, de este modo, virtudes semejantes se encuentran en mi.

Y mi padre

Si tuviera que elegir a un rey que gobernara al mundo, ése sería mi padre. Desde joven ha sabido qué es sacar adelante una familia, por eso lo ha hecho tan infinitamente bien con la que nosotros representamos. Otra cosa es que nosotros hayamos sabido aprehender sus palabras, que la mayoría de las veces fueron actos al estilo de parábolas.

De él saqué una conclusión que todavía me aplico en el día a día. Ojalá fuera la mitad de sensata que él, pero creo que sí soy la mitad de firme.


Y, de este modo, soy mitad de dos mitades inseparables e imperturbables.
Gracias.

"Que la familia sea como una fortaleza: fuerza, vigor, sin temor, donde se pueda sentir en paz y seguro"

29 de mayo de 2008

Un mar, diferentes pueblos y una misma esperanza

Itxa. 29 de mayo de 2008


¿Qué tienen en común Grecia, Israel, Palestina, Turquía, el Reino Unido, Egipto, Estonia, Jordania, Letonia, Líbano, Lituania, Eslovaquia, Eslovenia, Siria, la República Checa, Chipre, Hungría, Italia, Malta, Polonia, Portugal, España, Bulgaria, Dinamarca, Finlandia, Irlanda, Holanda, Rumanía, Suiza, Argelia, Austria, Bélgica, Francia, Alemania, Luxemburgo, Marruecos y Túnez?

Veintisiete de estos países son miembros de la Unión Europea y diez son los países mediterráneos asociados a la misma. Juntos desarrollan una campaña por el diálogo organizada y dirigida por la Fundación Anna Lindh, titulada “Mil una acciones por el diálogo”, cuyo objetivo global es la unidad de los países mediterráneos en una voz común que nos conduzca al diálogo y la reflexión.

Está bien pensar en este tipo de iniciativas ya que hoy en día muchos de los países mencionados se encuentran solucionando viejos y desgastados conflictos o nuevas pertrechadas. Todo esto nos trae la reminiscencia de ese conocido carácter bélico que ha marcado a nuestro querido Mar Mediterráneo a lo largo de la historia. Un pequeño océano donde se levantaron las civilizaciones más fascinantes y donde, hoy en día, vivimos gente que sin percibirlo compartimos esa mirada profunda donde yace la frescura, simpatía, amabilidad y… el orgullo de nuestro ancestros.

Por eso mismo, porque todos somos parte de esta costa mediterránea y porque ya es hora de dejar atrás rivalidades antagónicas, el pasado viernes 22 de mayo se celebraron en diferentes ciudades (Barcelona en España, Alejandría en Egipto, Rabat en Marruecos, Atenas en Grecia o Palermo en Italia), la Noche del Diálogo con un mismo mensaje: la promoción de la coexistencia y la construcción de una herencia cultural común en la llamada región Mediterránea Europea.

Tal y como Gregory Kehailia, Coordinador de Operaciones y Jefe de la Unidad ‘Género, Cooperación Académica y Cultura’ de la Fundación Anna Lindh, afirmó en la inauguración: la nostalgia no salvará a nuestra región. No podemos olvidar los conflictos que han sacudido al Mediterráneo. Pero esto no es razón para abandonar esperanzas, es sólo una razón para comprender que nuestra historia común no significaría nada si no fuéramos capaces de inventar un destino común todos unidos. Y, este destino común sólo puede ser un futuro de paz, de libertad y de bien para todos los ciudadanos de nuestra región.

Y así, dió comienzo en Alejandría la Noche del Diálogo, con conferencias, debates, conciertos, juegos… al igual que ocurrió en las otras ciudades mediterráneas que albergaron esta movilización popular.

Mil y una acciones en las que poder participar

A través de la página web de 1001 acciones por el diálogo podemos participar activamente en este proyecto, aportando nuestra acción (bien a título personal o a nivel organizativo) registrándonos en la Plataforma Online. Allí también podemos ver las acciones inscritas desde España, como el 26º Encuentro Internacional de Juventud organizado por el Departamento de Juventud de Gijón; el proyecto Andando por el Diálogo, organizado por Servicio de Patrimonio Histórico de la Dirección General de Bellas Artes y Bienes Culturales de la Región de Murcia; el proyecto Laicidad, espacios para el diálogo de la Fundación Pere Ardiaca; Tengo un sueño, proyecto que aúna a diferentes colegios españoles, griegos, rumanos, portugueses y suecos; el Festival de cine El Ojo Cojo, celebrado en Madrid, etc…


Todo esto en un año, 2008, en el que en Europa celebramos el Año del Dialogo Intercultural. Dialoguemos pues y busquemos esas avenencias tan necesarias en estos días


*Quien está involucrado en las “1001 Acciones por el Diálogo”:

Comisión Europea
COPPEM- Red de autoridades regionales y locales
Ministerio de Cultura de Grecia
Ministerio de Cultura de Egipto
Taking IT Global
Biblioteca de Alejandría

25 de mayo de 2008

La Paz es una paloma que habla mucho

Itxa. 25 de mayo de 2008

Una vez escuché que Atila, el guerrero mítico líder de los Hunos, ha sido (y será) ejemplo a seguir en cuanto planeamientos de estrategias militares. Como ocurrió con la Operación Tormenta del Desierto encabezada por Estados Unidos.

No solamente Atila es considerado como tal en esto de la guerra, Sun Tzu en su libro ‘El Arte de la Guerra’, nos enseña despojándose de cualquier perjuicio y sin tabús, cómo se libra una batalla…. Fortaleza y disciplina, no sólo física sino también psicológica.

Pues bien, eso es lo que se necesita en el Arte de la Guerra en la que las palabras son las armas más eficaces. Sin ir más lejos… ¿qué ocurre con las estrategias de algunos países como Siria que, por un lado, consiguen que Israel les devuelva los Altos del Golán –que tomó Israel en 1967- y, por otro lado, mantienen su voz en alto en el mundo árabe - temas como el Líbano y su ocupación o con las negociaciones que mantiene con EE.UU sobre Iraq?

Increíble… y yo me pregunto, ¿sería capaz alguno de los ministros de asuntos exteriores de occidente de mantener semejante juego matemático de dualidad y polaridad? Como dice Sun Tzu: El Supremo Arte de la Guerra es someter al enemigo sin luchar.

Esto mismo, no se equivoquen ustedes, es lo que ocurre en todo el globo terráqueo, no sólo en la zona árabe, sobre la que nos llegamos a considerar espectadores pasivos. Creemos que nosotros vivimos en paz en tanto en cuanto son nuestros políticos los que se encargan de pactar, conversar, ‘guerrear’… Pero cuando un estado comienza una guerra (con armas o con palabras), el pueblo formamos parte de ella sin quererlo. Imagínense un ciudadano norteamericano que viaje por países árabes… ¿creen que estará libre de comentarios sarcásticos (esto es lo menos que le puede pasar) o de actitudes nada amigables hacia el mismo? Lo mismo ocurre hoy en día con aquéllos holandeses o daneses que deseen disfrutar de un viaje multicultural por esas tierras.

Y es que la guerra tiene y, tristemente, mantiene su origen tribal.

Citando otra vez a Tzu tenemos esta frase que nos puede hacer reflexionar: La victoria completa se produce cuando el ejército no lucha, la ciudad no es asediada, la destrucción no se prolonga durante mucho tiempo, y en cada caso el enemigo es vencido por el empleo de la estrategia. La estrategia de la palabra, la retórica de la política, los tratados ... Planes estratégicos de comienzo o de final de un conflicto que a veces no dejan claro quien gana y quien pierde.

Aunque lo importante es, como dice Tzu que la victoria no es de aquél que prolonga la lucha por mucho tiempo.

¿Considerarían la ocupación como sinónimo de guerra? Les lanzo esta pregunta que pueden contestar a través de los comentarios.

17 de mayo de 2008

La tierra

Itxa. 17 de mayo de 2008
- Quiero un trocito de tierra
- ¿Por qué? Estás rodeado de ella, coge la que quieras, es tuya.
- No, dámela tú…
- ¿Por qué?
- Quiero que seas tú quien me dé esta tierra. Quiero que sea tu regalo. Que cuando alguien me pregunte yo pueda responder: me la dieron.
- Pero, ¿qué más da? Cógela.
- Métela en esta bolsita…
- Hazlo tú.
- No, anda. ¡Por favor! La quiero ¡ya!


- Qué tierra tan bonita, ¿dónde la has cogido?
- Es mía. Me la han dado.
- ¿Tuya? Pero si la tierra no es de nadie… y ¡tampoco se puede dar!
- Pero, está metida en esta bolsa. Y la bolsa es mía también.
- Déjame ver… pero si esta tierra es… ¡Pero si yo conozco esta tierra! Paso todos los días por ella. Por la mañana, con mis pies descalzos ando por ella mientras reflexiono sobre lo que voy a hacer; por la tarde, después de comer, me tumbo en ella para conciliar un sueño relajante. Por la noche, me siento en ella para mirar las estrellas…
- Sí, sí. Pero ésta tierra es mía, solo mía. Y si tú haces eso, que sepas que es mía. Me la dieron y, por lo tanto, es mía.
- No puedes impedir que yo camine en ella.
- Sí, si que puedo. Cogeré toda la tierra y la meteré en una bolsa más grande.
- Pero nadie puede darte toda esa tierra.
- La compraré.
- No puedes comprarla.
- Pues la cogeré sin más.
- Y, ¿qué harás con la gente que esté caminando por ella?, ¿qué harás con los niños que estén jugando con ella?, ¿qué harás con las felices futuras madres que estén descansando sobre esta tierra?
- Uhm… tendré que pensar en ello.


- Papá, papá… ¿sabes? Esta tierra que me diste…
- ¿Sí?
- ¿Puedo hacer lo que quiera con ella?
- Claro… es tuya.
- Bien. Y, como tú me la diste, tú puedes utilizarla ¿vale?
- Ja, ja, ja… vale. Y, ¿qué piensas hacer con ella? Llevas tiempo sólo contemplándola. Es una tierra muy bonita, deberías hacer algo bonito con ella.
- ¡Lo haré! Pero si dejo que todo el mundo la toque… se pondrá fea, perderá su color e iré perdiendo grano a grano un poco de tierra.

- ¿Qué haces?
- Estoy haciendo un cerco para que nadie toque mi tierra.
- ¿Y yo? ¿Me dejarás tocarla?
- Uhm…. Sí, tú sí. Pero, ¿ves ése de allí? El otro día quería quitármela. Me intentó convencer de que era suya… y yo le dije que no, que me la dieron… ¿Por qué tengo que dejarle mi tierra si es mía?
- Claro.
- Además, fue muy egoísta conmigo. ¡Me la quería quitar! ¡Casi me pega! Mi papá me dijo que no deje que nadie me la quite. Es un regalo, los regalos no se dan ni se quitan.
- Vaya.
- Sí, creo que la está usando sin mi permiso cuando yo no me doy cuenta… la conoce demasiado bien, sabe cómo cambia de color y de olor con las horas del día, sabe cómo se usa mejor y cómo cuidarla… no sé, tendré que vigilarle.
- Yo te ayudaré…. Ahora, ¿puedo jugar un poco con la tierra?
- Sí, venga. ¡Juguemos los dos!

"Solamente una patria es liberada si el pueblo se libera" (Abu-Salma)

11 de mayo de 2008

Mi enhorabuena a Gervasio Sánchez, ganador del Premio Ortega y Gasset de Fotografía

Queridas amigas y amigos:

Os envio el pequeño discurso de agradecimiento que leí el miércoles 7 de mayo durante la entrega del Premio Ortega y Gasset de Fotografía que el jurado me concedió por una instatánea de mi proyecto
Vidas Minadas.

En el acto estaban presentes la vicepresidenta del gobierno, varias ministras y ministros socialistas, ex ministros del Partido Popular, la presidenta de la Comunidad de Madrid, el alcalde de Madrid, el presidente del Senado y centenares de personas
Un fuerte abrazo
Gervasio Sánchez


(foto ganadora del premio)

"Estimados miembros del jurado, señoras y señores:

Es para mí un gran honor recibir el Premio Ortega y Gasset de Fotografía convocado por El País, diario donde publiqué mis fotos iniciáticas de América Latina en la década de los ochenta y mis mejores trabajos realizados en diferentes conflictos del mundo durante la década de los noventa, muy especialmente las fotografías que tomé durante el cerco de Sarajevo.

Es un gran honor porque varios de mis mejores amigos a los que respeto profesionalmente pertenecen a la plantilla de este diario. Queridos Ramón Lobo, Guillermo Altares, Miguel Ángel Villena, Jorge Marirrodriga, Francesc Relea, Miguel Gener, Alberto Ferreras, Gorka Lejarcegui, incluso tú querido Alfonso Armada, a los que he nombrado y a los que tengo en mi mente, a todos vosotros que me apoyasteis en los momentos más duros os dedico este premio de todo corazón.

Quiero dar las gracias a los responsables de Heraldo de Aragón, del Magazine de La Vanguardia y la Cadena Ser por respetar siempre mi trabajo como periodista y permitir que los protagonistas de mis historias, tantas veces seres humanos extraviados en los desaguaderos de la historia, tengan un espacio donde llorar y gritar.

No quiero olvidar a las organizaciones humanitarias Intermon Oxfam, Manos Unidas y Médicos Sin Fronteras, la compañía DKV SEGUROS y a mi editor Leopoldo Blume por apoyarme sin fisuras en los últimos doce años y permitir que el proyecto Vidas Minadas al que pertenece la fotografía premiada tenga vida propia y un largo recorrido que puede durar décadas.

Señoras y señores, aunque sólo tengo un hijo natural, Diego Sánchez, puedo decir que como Martín Luther King, el gran soñador afroamericano asesinado hace 40 años, también tengo otros cuatro hijos víctimas de las minas antipersonas: la mozambiqueña Sofia Elface Fumo, a la que ustedes han conocido junto a su hija Alia en la imagen premiada, que concentra todo el dolor de las víctimas, pero también la belleza de la vida y, sobre todo, la incansable lucha por la supervivencia y la dignidad de las víctimas, el camboyano Sokheurm Man, el bosnio Adis Smajic y la pequeña colombiana Mónica Paola Ojeda, que se quedó ciega tras ser víctima de una explosión a los ocho años.

Sí, son mis cuatro hijos adoptivos a los que he visto al borde de la muerte, he visto llorar, gritar de dolor, crecer, enamorarse, tener hijos, llegar a la universidad.

Les aseguro que no hay nada más bello en el mundo que ver a una víctima de la guerra perseguir la felicidad.

Es verdad que la guerra funde nuestras mentes y nos roba los sueños, como se dice en la película Cuentos de la luna pálida de Kenji Mizoguchi.

Es verdad que las armas que circulan por los campos de batalla suelen fabricarse en países desarrollados como el nuestro, que fue un gran exportador de minas en el pasado y que hoy dedica muy poco esfuerzo a la ayuda a las víctimas de la minas y al desminado.

Es verdad que todos los gobiernos españoles desde el inicio de la transición encabezados por los presidentes Adolfo Suarez, Leopoldo Calvo Sotelo, Felipe González, José María Aznar y José Luis Rodríguez Zapatero permitieron y permiten las ventas de armas españolas a países con conflictos internos o guerras abiertas.

Es verdad que en la anterior legislatura se ha duplicado la venta de armas españolas al mismo tiempo que el presidente incidía en su mensaje contra la guerra y que hoy fabriquemos cuatro tipos distintos de bombas de racimo cuyo comportamiento en el terreno es similar al de las minas antipersonas.

Es verdad que me siento escandalizado cada vez que me topo con armas españolas en los olvidados campos de batalla del tercer mundo y que me avergüenzo de mis representantes políticos.

Pero como Martin Luther King me quiero negar a creer que el banco de la justicia está en quiebra, y como él, yo también tengo un sueño: que, por fin, un presidente de un gobierno español tenga las agallas suficientes para poner fin al silencioso mercadeo de armas que convierte a nuestro país, nos guste o no, en un exportador de la muerte.
Muchas gracias"

Gracias a ti Gervasio por el envío.

Cómo tratar Oriente Medio y el Islam en los medios de comunicación

Itxa. 11 de mayo de 2008
Publicado también en WebIslam.com:



Es estupendo poder leer ya por la mañana noticias como ésta: Las primeras jornadas interdisciplinares El Islam en los Medios de Comunicación, celebradas en la Universitat de València, consensuan un Manual Periodístic ocon la recopilación de un borrador de recomendaciones periodísticas para la cobertura de informaciones sobre musulmanes y Oriente Medio.

Alhamdulillah llega a España, aunque sea un borrador que recopile buenas prácticas para tratar el Islam: desde el velo islámico de las mujeres al llamado fundamentalismo. Y, entre ellos, un abismo…

Como bien apuntó Gema Martín Muñoz, directora de la Casa Árabe, "lleva a la concepción social de que los otros no son de los nuestros, evitando así que la opinión pública se sensibilice con él". Sé que muchas personas disocian de lo humano cualquier tema referido al Islam, pues bien, con este post voy a intentar acercaros a este mundo, no tan lejano para los españoles que, diariamente, están en contacto con esta religión, bien por estar rodeados del arte mudéjar que nos dejaron hace siglos, bien por tener en España a un millón y medio de musulmanes (cifra nada banal).

Las recomendaciones periodísticas podrían empezar con una puesta en abierto al conocimiento del mundo árabe que NO tiene que estar inmediatamente unido al Islam. Hay que diferenciar entre ´lo árabe’ y ‘lo islámico’. Podemos hablar de árabe cuando nos referimos a una característica cultural, lo cual engloba no sólo el idioma sino el mundo artístico, el literario, la vestimenta o cualquier forma de expresión de una sociedad. Lo islámico, lógicamente, tiene que ver con la religión del Islam, la segunda religión más practicada en todo el mundo.

Como apunte. El 80% de los musulmanes del mundo NO SON ÁRABES. Indonesia y Pakistán, por ejemplo, son dos de los países con mayor número de musulmanes, pero no son árabes.

Me gustaría transmitirles que la tan conocida (y cubierta en extremo por los medios) crisis que hoy en día se vive en los países árabes proviene del estado, no lo olviden, porque a veces pensamos en los árabes como política y no como ciudadanos. Si bien, pasa el tiempo y parece que estos gobiernos continúan con su inoperancia habitual… ¿se han parado a pensar en lo complicado que es mantener un equilibrio cuando estás siendo forzado por tantas facciones –EE.UU, Europa… corrupción y poder-, mantener la religión cuidadosamente, y dejar pasar ápices de modernidad? Aunque la verdad, el tema de los ‘bandos’, ficha blanca ficha negra, ya no existe, sería como simplificar a la estupidez el juego de la conquista de un mundo que contiene la riqueza energética del futuro.

En esto, es menester decir que las que, a mi ver, más complicada tienen la tarea de asumir su rol tradicional con el Islam y, al mismo tiempo, la modernidad impuesta por la globalización (con McDonalds que atraen más clientela que el Kebab, grandes edificios de centros comerciales, videoclips ‘ligeros de ropa’ de la MTV que copian músicos egipcios, libaneses o incluso saudís)… son, digo, las jóvenes musulmanas. Sí, ellas tienen que combinar pantalones estrechos última moda, con camisetas Mango, zapatillas Converse, cinturones con lentejuelas… y su velo.

Este velo, ése que las mujeres occidentales vemos como imposición del patriarcado, castigo de Dios del génesis protagonizado por la pecaminosa Eva… pues miren señores, se lleva con tanto gusto que así lo quisiéran llevar algunas. No hablo de otros trapos, como el burka, pero el hijab (el velo) es, en ocasiones, un exquisito rudimento hecho a veces de seda, otras de hilo o de algodón, diferentes colores, formas y estilos de colocarse, que hacen el complemento ideal para algunas chicas musulmanas. Incluso se dice que se ha puesto de moda. Sé de primera mano que unas lo llevan como símbolo religioso (otros llevan cruces, ¿no?), otras por respeto puritano al prometido o al marido… etc. ¡Algunas nos sorprenden y al día siguiente aparecen sin él! Han decidido quitárselo… están en su derecho. Hay familias en las que una hermana lo lleva y la otra no, con lo que quiero demostrar que los padres a veces dejan vía libre.

Respecto al matrimonio, sea dicho que éstas pueden divorciarse, para la información de aquellos/as que no lo sepan. Porque, es gracioso, cuando vienes a países árabes piensan que en España no existe el divorcio y al contrario, ¡en España se piensa que aquí no existe! Unos porque creen que el cristianismo lo prohíbe, otros porque el islam no lo contempla… dejemos a los libros escritos por profesionales en temas orientales hablar en mi lugar (este enlace lleva a algunos de los derechos de la mujer recogidos en el Corán). (Foto: ITXA, Mujeres saliendo del ferry en Port Said, Canal Suez).

Y, del velo islámico, paso a otro de los temas más calientes en los medios de comunicación: el fundamentalismo.

Para partir tendríamos que empezar hablando del islam político, es aquí donde encontramos diferentes ramas: unos, grupos moderados; otros, grupos fundamentalistas no violentos y otros tantos son los grupos fundamentalistas violentos. Éstos últimos son a los que se refieren los medios con mayor asiduidad. Los grupos fundamentalistas violentos no son grupos de masas, sino grupos clandestinos.

El islam político es bastante moderno, apareció allá por el siglo XIX, tras la caída del imperio Otomano, último vestigio del imperio islámico, y defiende la vuelta a las reglas que regían este imperio. (Pero, muy aparte de esta ideología de arcaísmo, hoy en día la mayoría -96%- de los países musulmanes son laicos y no defienden ni aceptan al islam político ni a los islamistas).

Este fundamentalismo religioso no tuvo su comienzo en el islam, no… sino que surgió de protestantes estadounidenses. Fue en el siglo XIX cuando éstos decidieron resistirse a la oleada (demoníaca, según ellos) del modernismo y prefirieron regirse a través de una interpretación, al pie de la letra, de la Biblia.

Hay, pues, que romper con ese imaginario colectivo que han ido creando los medios de comunicación con respecto al Islam. Lobby estadounidense llamado a veces ‘guerra contra el terrorismo’ que sólo pretende la consecución de sus objetivos estratégicos en el mundo oriental. Desde el periodismo debería informarse y no caer en reduccionismos atroces, investigar y ofrecer información sobre la base del asunto, no dar pinceladas generalistas y sensacionalistas. El problema es que… como cualquier negocio, el beneficio de la venta es lo que cuenta.

7 de mayo de 2008

Noticias para los pobres

Itxa. 7 de mayo de 2008
El precio del gasóleo ha subido en Egipto. Sí, otra vez una noticia referida a la escalofriante subida de la vida en este país que ya protagonizó un (intento) de protesta el pasado 6 de abril. Ante esto ustedes quizás lleguen a pensar que los periodistas egipcios están muy, pero que muy, preocupados con su papel de función social, siempre informando de los problemas que afectan a los menos favorecidos.

Bueno, he de añadir que ese tema (la subida de precios) aquí no parece preocupar tanto a una parte de la población que les da lo mismo ocho que ochenta… Lo digo, porque es pluralismo lo que pretendemos ¿no?

Al segundo punto, el de la agenda que parecen seguir los periodistas en Egipto… bueno. Añado que es una sensación 90% engañosa pensar que aquí son todos Robin Hood, robar para los pobres… informar para alcanzar un mundo mejor. ¡Venga ya! Y ahora es cuando lanzo eso de ELITISMO INFORMATIVO (que ocurre de forma generalizada en todo el mundo).

CÓMO INFORMARSE SI GANAS MENOS DE 2 $ AL DÍA

Bueno, quizás ganando un poco más podríamos decir lo de tener una televisión, aunque la verdad es que hoy en día casi todo el mundo tiene alguna en sus casas. La cosa cambia cuando hablamos de incorporar un satélite (el-dish), el disco sí… el mágico disco que hace que puedas llegar a ver más de 1000 canales (incluyendo canales de otros países árabes, otros de habla francesa, italiana… Canal 24 Horas de TVE).

La verdad es que… ¿para qué tener tantos miles de canales si luego no vamos a entenderlos? Porque, como algunos ya sabrán de antemano, los medios de comunicación de los países árabes comparten un idioma común: el Árabe Moderno Estándar (MSA). Un árabe que se desprende un poco del árabe clásico y que poco se acerca a las lenguas vernáculas de los países árabes. Este árabe unificado, resultado del hermanamiento pan-arábe, se aprende en los colegios, pero pocos son los que finalmente llegan a dominarlo o a practicarlo y, claro, para aquellos que no tienen acceso a la educación es un mundo desconocido aparte. Así que, si ya es complicado formar parte de los creadores de opinión pública, más aún si no se entiende el idioma, esta gran parte de la población egipcia queda subordinada a otros agentes de la comunicación más activos, las élites, que portan la dura carga del pluralismo.
(Foto: ITXA)

MÁS TEMAS LOCALES PARA DEMOCRATIZAR LOS MEDIOS

A los periodistas parece que nos llena más eso de cubrir temas nacionales o, mejor aún, internacionales. ¿Cuántos becarios pueden tratar algo más allá de temas locales? Además, sólo nos acostumbramos a tratar Oriente Medio desde un punto de vista político, entonces, nuestros lectores no conocerán nunca la parte más humana de esta zona del planeta, pensarán en los árabes como políticos y no como personas.

Existen periódicos, aquí en Egipto, que dedican unas páginas a anuncios en los que los más desfavorecidos tienen la oportunidad de pedir ayuda a los más ricos, de expresar sus penas y sus angustias, bien por enfermedades o por falta de alimentos para sus hijos… etc. Es cierto que en Egipto está prohibida la adopción de niños, pero muchas familias concienciadas con este problema social, adoptan ‘simbólicamente’, donando dinero para la educación y la vida de algún niño desamparado.

Entre estos periódicos está, por ejemplo, El-Mesa o Al-Osboua. Si bien, en estos periódicos los temas locales pesan más que los nacionales, por supuesto la politíca continúa siendo el tema estrella seguido de temas sociales que es el tema que ahora nos concierne.

LA VOZ DE LOS POBRES

Todos estamos acostumbrados a las famosas cartas al director, tanto en prensa escrita como online esto se convierte en una puerta abierta a la libertad de expresión, al pluralismo. En los medios llamados pan-árabes el 68% de las cartas al director enviadas entre 2000 y 2001 procedían de árabes residentes en Europa o en Estados Unidos (Fuente. Eickelman 2002:40). En la página web de Al-Jazeera podemos encontrar al pie de alguna noticia foros abiertos a discusiones… incluso aquí, he podido comprobar que la gran mayoría residen en los Estados Unidos.

Claro que, las protestas más afanosas para Egipto no han sido las celebradas aquí tampoco, sino a las puertas de sus embajadas en el extranjero, como muestra esta foto.

5 de mayo de 2008

Ginane Makki Bacho. Pintando la guerra y la vida en el Líbano

Itxa. 5 de mayo de 2008

Llevaba una hora esperando a que diera comienzo cierta rueda de prensa en la Biblioteca de Alejandría, en fin, digamos que olvidé llegar tarde. Cogí mi cuaderno de bolsillo donde apunto palabras sueltas y frases en árabe egipcio para ir memorizándolas, para matar el tiempo... como en esta ocasión. Pero vino a ser que el tiempo de repente se quedó paralizado. Delante de mi, una mujer entrada en edad pero con una frescura que desprendía energía por todos los poros. Vestidito corto por encima de las rodillas (walahi, lo juro, y esto en Egipto no se 'lleva').

Pensé... ¿quién será esta señora? En cuestión de segundos me miró y se acercó, con su teléfono en la oreja, agarrando su bolso con las dos manos buscando incesantemente y con cierto nerviosismo... algo... que yo sí tenía... "Apunta, por favor..." Y con un árabe que para mi era comprensible a medias me dictó un número de teléfono que apunté rápidamente en mi cuaderno.

"¿Lo tienes? Muchísimas gracias". "Sí, tenga mujer, no es nada".

Y a los diez minutos supe que era libanesa... que era artista, profesora y mujer en guerra, por sus hijos, por su país y por el futuro de sus hijos y de su país. Entonces fue cuando decidí hacerle esta entrevista.


¿Por qué decidió ser artista Madam Ginane?

No creo que ser artista se elija. Creo que nací artista porque desde una edad muy temprana. Recuerdo que pintaba y dibujaba mucho, escribía historias con imágenes y palabras. Sin embargo, viniendo de una familia de educadores, mi padre difunto influyó mucho en mí. Quería que yo estudiara literatura, para seguir sus pasos que, finalmente, seguí. Empecé Literatura Árabe, luego francesa, adquirí mi licenciatura (en Lengua y Literatura Francesa) y comencé mi Diplome D’Etudes Superieures, luego oí algo sobre un concurso para ser admitido en el Programa de Bellas Artes, al que decidí presentarme y allí fue cuando empezó mi viaje al mundo del Arte. A pesar de que mi padre no se sintió muy bien porque esperaba que fuera a por el Doctorado de Literatura. Por entonces yo tenía 23 años, dos hijos y esperaba el tercero. Me casé a la edad de 18.

Tuvo entonces muchas fuente de inspiración…

Era joven cuando ya me vi rodeada de arte porque teníamos una enorme biblioteca en casa: literatura, árabe, francesa e inglesa… muchas reproducciones de trabajos artísticos que mi padre había comprado en París cuando estaba en la Sorbonne preparando su Doctorat D’Etat. Principalmente, eran de Van Gogh, Renoir, Monet, Manet… y de los clásicos Michael Angelos, Leonardo Da Vinci (con La Monaliza enfrente de mi cama), Rembrandt… etc.

Y libros, especialmente los viejos maestros. Pero había uno que me gustaba de manera extraordinaria ‘Los desastres de la guerra de Goya’. Más tarde, me empezaron a fascinar Gauguin, Van Gogh, Matisse o Miro. Pero para mí Picasso es el genio de nuestros tiempos. He visto cientos y cientos de libros de él, docenas de exhibiciones en su museo en París, Nueva York. Sus cerámicas, sus pinturas… Su Guernika… para mi cada vez siempre hay algo nuevo y sorprendente sobre en este genio. Más tarde, en América me impresionó Pollock y de Kooning…

¿Qué técnica prefiere utilizar en tus pinturas y porqué? Los colores que predominan son casi siempre oscuros, fuertes azules, rojos, negro… ¿qué representan?

Depende de mis sentimientos, soy impulsiva y muy genuina. Me gusta experimentar todas las técnicas para así poder expresarme mejor de la mejor manera, va con mis sentimientos y mis visiones. En otras palabras, las técnicas son para mi herramientas para transportar lo que pasa por mi mente.

En cuanto a los colores, sí, admito que son muy fuertes, reflejan mis más fuertes sentimientos. Soy una persona apasionada, como artista, como madre y como profesora. Hago cualquier cosa de corazón por eso los colores son un reflejo de lo que voy a hacer. No soy analítica, soy intuitiva, instintiva y trabajo rápidamente sin preocuparme de complacer o no a la gente.


Además de estos fuertes colores, muchos de sus trabajos parecen muy siniestros, albergan un sentimiento que a primera vista parece negativo, ¿es debido a la influencia de las guerras vividas en el Líbano?, ¿cómo queda este sentimiento representado?

Como una visión propia. No pretendo dibujar meros paisajes aunque sí lo hice, pero son paisajes imaginarios. Por supuesto, un artista auténtico y genuino queda influenciado por lo que le rodea. Viví 10 años en la guerra antes de trasladarme con mi familia a Nueva York. Busqué allí mi educación, en el Pratt Institute para conseguir el Máster en Bellas Artes. Pero, estando yo allí, mi mente estaba en el Líbano y no podía pintar o hacer cualquier cosa excepto basado en una guerra que asolaba mi país. En otras palabras, las imágenes que había visto allí me perseguían y volvían a mi cada vez que me venían al oído algunas noticias y siempre estaba preocupada por mi país y mi gente.

Sus trabajos no solo son pinturas, también se dedica a trabajos de imprenta, escultura, libros de artista y fotografía. ¿Cuál cree que es más apropiado para mostrar la realidad? ¿Cuál podrían ser las diferencias entre ellos en cuanto a expresar sentimientos se refiere?

Como bien he dicho antes, me gusta experimentar, aprender técnicas nuevas. Estoy ávida de conocimiento y esto es bueno y malo al mismo tiempo. Bueno para ampliar conocimiento pero malo porque necesito tiempo para perfeccionarlo, pero todavía creo que hay un término medio para todo. El Arte es como la música, algunas veces tocas solo, otras acompañado con una orquesta. No hay nada que reemplace a los otros. Algunas veces todo está combinado como ocurre en mis pinturas ‘mixed media’. Siempre y cuando sea algo que venga del corazón y de los sentimientos, será bueno, sin depender de si se trata de un enorme cuadro o un pequeño aguafuerte. Y, dependiendo de las circunstancias, algunas veces solo tienes tu cámara con la que quieres capturar un trozo de realidad, sobre el horror o sobre la belleza.

Con el libro de artista puedo hacer una compilación de mi poesía unida a mis imágenes… con la sensación de que el tiempo vuela… comencé a estar obsesionada por todo el tiempo malgastado en huir de la guerra de un lugar a otro para proteger a mis cuatro hijos.


¿Cómo es el mundo del Arte para una mujer ahora mismo en el Líbano? ¿Cómo era en el pasado? ¿Cree que las mujeres tienen el reconocimiento que se merecen?

Bueno, las mujeres libanesas siempre han estado en una situación más favorable que en el resto de países árabes. Solemos ser muy occidentalizadas. Cuando era joven siempre solía llevar minifaldas y tener un alma libre. Por supuesto, esto depende de dónde procedes, pero en general la situación era ésta. En los años sesenta y principios de los setenta las mejores salas de exposición (galerías) eran propiedad de mujeres, y las mejores artistas eran mujeres. Ahora también, tenemos las mejores mujeres artistas y las mejores en organizar eventos internacionales como Homeworks, sobre el arte del video, espectáculos y todo sobre nuevas generaciones (jóvenes artistas).

En 1986-7 hice un roll de quince metros acompañado con un video. Estaba en Nueva York por entonces y lo mostré en el Fennel Gallery, de la artista Nada Sehnaoui (
la artista que hace poco expuso 600 váteres como representación del conflicto en el Líbano). El título fue: ‘Across Continents’, y trataba sobre la guerra en Beirut y la escena del arte en Nueva York.

Pasó mucho tiempo en los Estados Unidos, y ahora vuelve a residir en el Líbano, ¿le gustaría volver a América?

No fui a Estados Unidos de forma voluntaria. Viví allí diez años de guerra en el Líbano, y además era una de las zonas más peligrosas. Por eso volamos de allí a otro lugar.

Anteriormente vivimos en París, donde estudié el aguafuerte. Estuve allí dos años, hasta que en 1978 volví a Beirut pensando que las cosas estaban mejor. Hicimos esto varias veces. Incluso después de la invasión de Israel, aislados de nuestras familias y amigos durante siete meses. Pero volvimos e intentamos reconstruir nuestro antiguo piso por entonces destruido. ¡Hice esculturas con la metralla de las bombas que había en mi piso!

Finalmente en julio de 1984, las cosas empezaron a enloquecer de nuevo y a ser muy peligrosas para mi familia. Entonces mi hermana, que vivía en Manhattan, me rogó que saliera del Líbano. Yo estaba atada a Beirut, donde enseñaba -enseño- aguafuerte incluso durante la guerra. Cuando recuerdo esos días tiemblo con sólo pensar en cómo podía enseñar y hacer los trabajos al mismo tiempo que las explosiones me dejaban sorda y cómo luego volvía a casa en coche por calles desiertas con bombas cayendo por todos los lados. Muchos coches explotaban delante de mis ojos, el espectáculo que he visto podría llenar páginas y páginas.

Pero educar a cuatro hijos no es tarea fácil. Ellos eran mi prioridad y creo que, después de todo, les debo mi vida. Es porque quería mantenerlos vivos por lo que luché tanto: Valiente y finalmente superviviente. Sí, sobreviví a la guerra con plena salud mental por mis niños, no quiero mostrarles a ellos mis miedos o mi angustia. Me he mantenido firme siempre. Eduqué a mis niños con ayuda de dos chicas de Sri Lanka que venían a casa cuando se lo pedía: siempre después de que los criminales paraban sus explosiones. Luego llevaban a los chicos mayores al colegio… Me pregunto ahora si haría lo mismo otra vez y arriesgar sus vidas por un poco de aprendizaje… Imposible, ellos son mi vida. Fui a veces muy dura con ellos, les intentaba dar coraje y les decía que no tenían que temer nada en este mundo. Solía convencerles de que yo estaría siempre a su lado, y que si algo me ocurría a mi o su padre, que corrieran y se pusieran a salvo donde pudieran.

Debía estar loca en ese momento… cuando el número de muertes era de más de 200 a 400 diariamente y varios centenares heridos, casi muertos por la falta de cuidados hospitalarios. Que si volvería a América… sí, iré. Pasé 20 años de mi vida allí, tengo tres hijos en Washington DC., tres hermanos en Nueva York y una hermana en California. Además, me gusta ir ya que tengo a mis mejores amigos allí soy profesora también.

Entonces, rehiciste realmente tu vida allí…

Bueno, lo primero, cuando salimos del Líbano tras la insistencia de mi hermana de abandonar el país nunca pensé que estaríamos allí más de unos pocos meses. Pero entonces, la guerra empeoró y los años pasaron hasta que finalmente me miré al espejo y ni siquiera podía reconocerme a mi misma… cuando llegué a los Estados Unidos era joven, hermosa, valiente, llena de ambiciones, acompañada por mis niños. El tiempo pasó, sin facilidades, mis hijos crecieron y consiguieron buenos trabajos allí.

En ese mismo espejo me vi tan diferente… los signos de la edad, las cicatrices de penas que nunca desparecerán… Viviendo en una guerra, habiendo sido forzada a salir del país… no es fácil. Estoy profundamente enraizada en mi cultura y la amo enteramente, incluidos los vicios, la fealdad y la corrupción

Por supuesto, hay aspectos negativos en todas las culturas…


¿Crees en un mundo perfecto? ¡Yo, no! ¿Dónde te gustaría estar el resto de tu vida? En tu propio país, por supuesto. Aquellos que niegan su propio país no son merecedores de mi querer. A mis hijos solo les permito hablarme en árabe en los Estados Unidos. Lo hablan muy bien, aunque no pueden leerlo o escribirlo puesto que el árabe escrito es diferente del hablado.

Sí, son muy diferentes. El escrito es el llamado Árabe Estándar Moderno… Luego, cada país tiene su árabe hablado (egipcio, libanés… etc). Y, tus hijos ¿ no piensan en volver a sus raíces?

La situación económica del Líbano está haciendo que todo el mundo se vaya. Cada año mis estudiantes graduados en Beirut presentan sus candidaturas para trabajos en el Golfo o se van de forma permanente a Canadá, Estados Unidos… Yo continúo diciéndoles que recuerden esto, porque ellos serán mi representación en un futuro.

Yo he estado en América durante 20 años. He sido una buena ciudadana americana pero siempre he soñado con volver a mi tierra. Aquí tenemos un magnífico clima, deliciosa comida y gente cálida.

Ellos no vuelven… pero, ¿y usted Madam Ginane? ¿Por qué volver justo ahora que las cosas no parecen ir, francamente, bien?

Por entonces tomé la decisión más sabia. Los Estados Unidos en el momento adecuado. Creo que América no está hecha para edades avanzadas… por eso decidí volver aquí. Conseguí un buen estatus social, trabajo en la Universidad Americana de Beirut…. ¡Quería hacer esto antes de ser demasiado mayor!

Por supuesto lamento mucho estar lejos de mi familia y amigos pero los visito de cuando en cuando. Además todos los libaneses aman a su país, por lo que me visitan al menos una vez al año.

Ahora que vuelve a revivir un país en conflicto... ¿cómo es la vida allí? ¿Cree que esa nueva guerra, que todo el mundo espera que ocurra finalmente, es sólo alarmismo creado por los medios de comunicación?

No lo creerás pero… ¡no me interesa! No leo los periódicos ni veo la televisión, a dondequiera que vaya, incluso en los taxis, escucho las noticias… pero nada. Ya sabes que aquí todo es esfuerzo inútil, la gente habla mucho y las noticias se difunden rápidamente. Tengo el más joven de mis hijos diciéndome siempre que habrá una guerra y que está preocupado por mi pero yo… a mi ya no me preocupa eso. He alcanzado una edad en la que pienso que ya no puedo cambiar nada.

El útimo verano la tensión era muy alta… era justo el verano en el que Israel atacó el Líbano y destruyó y mató a miles de personas. Yo no tenía miedo. Al contrario, corría de un lado a otro ayudando a los refugiados en jardines públicos y escuelas que abrieron sus puertas y ofrecieron comida para los enfermos.

Increiblemente peligroso Madam Ginane….y pudiéndose ir a los Estados Unidos…

¿Qué esperabas? Salir del país por rumores de conflicto… ¡sólo gratifica a Israel y a los políticos americanos! Si todo el mundo sale del país, éste queda en manos enemigas, además hay muchas personas que no pueden salir, sin dinero, sin lugar a donde ir…

Yo soy privilegiada, tengo a donde ir pero amo a mi gente, ¿sería feliz si egoístamente me marcho y veo lo que ocurre a través de la televisión? No, prefiero estar aquí en caso de que pueda ayudar a los demás. Mis amigos que están aquí en Beirut piensan que soy estúpida porque tengo oportunidad de marcharme, pero ¿acaso sé cuándo comenzará la guerra y cuánto durará? ¿acaso sé si volveré aquí?


Pero no dudaste en marchar a Estados Unidos al principio…

Cuando me marché en julio de 1984 estuve fuera veinte años… En ese tiempo la guerra alcanzaba su pico y yo tenía cuatro niños. Ahora no tengo nada de lo que preocuparme, bueno, tengo por supuesto mis trabajos artísticos, mis pinturas, mi casa y mi estudio pero si lo piensas bien… ¿es esto más importante que las vidas de niños asesinados por las armas de guerra más horribles nunca antes vistas, o asesinados incluso por envenenamiento tras lanzar productos químicos en todo el sur del Líbano?

Si lo piensas razonablemente… al final te vas para siempre porque tu región está construida sobre un volcán que entra en erupción cada cierto tiempo, hasta que el conflicto palestino-israelí termine. Y, hasta que el mundo entero no esté de acuerdo en que Israel debe incluir a los países árabes en un tratado de paz firmado por ellos, Egipto, Jordania, el Golfo o Palestina seguirán resistiendo y estarán en su total derecho de hacerlo.

Son las palabras de una refugiada… debe entenderles mucho mejor que nosotros… el miedo, la presión de un país extraño, la imposibilidad de volver a tu país de origen..


Como libanesa no me gusta ser refugiada en otro país, preferiría morir aquí en el Líbano, incluso teniendo el privilegio de ser ciudadana americana…. Acto de heroísmo no, son solamente los principios que han estado permanentes en mi vida. Y, en cuanto a mis hijos, ellos son libres de hacer sus vidas como quieran.

Si no hubiera un conflicto aquí… te digo sinceramente que me viviría en un pueblo pequeño en Africa y trabajaría allí. Entonces sería irme por mi propia elección, no dejar el país por miedo. No más miedo… Cuando era pequeña, tenía mis responsabilidades para con mis niños. Ahora soy libre para hacer lo que quiero y amo a mi país y a mi gente.

Después de esta historia de conflictos e inestabilidad en el Líbano… ¿cómo está el mundo del Arte? ¿Puede ocurrir, u ocurre, igual que en Iraq donde se aprovechó el conflicto para robar auténticas reliquias?

Durante el verano de 2006, sé de muchos estudios de amigos artistas que habían sido destruídos totalmente. Mala suerte para todos nosotros… de todos modos, sigo pensando que las vidas de los niños son mucho más importantes, no importa cuán apegada a mis trabajos pueda llegar a estar. Pero no puedo imaginar que algo como lo que ocurrió en Iraq pase aquí… fue la mayor vergüenza para la humanidad que los americanos ayudados por iraquíes traidores hicieran eso en bibliotecas y museos.

Conozco Iraq muy bien, me pone enferma que el mundo civilizado no esté reaccionando. Europa perdió su importancia, la Unión Soviética desapareció y los rusos ahora mueren de hambre mientras otros acumulan billones. Es política americana. Estoy realmente sorprendida porque los europeos solían ser fuertes, ahora incluso con su unión no son nada. No están libres si quiera de la invasión americana en todo el globo terráqueo.

Es cierto, Europa no tiene voz tajante en estos conflictos. Por otro lado, mejor así… no me gustaría ir por el mundo viajando con el nombre de europea si esta Unión comienza una guerra detrás de otra.

Puedo parecerte sarcástica pero, tengo una pequeña sugerencia para el mundo… la curva del castigo… dejemos que los Estados Unidos nos gobiernen. Dejemos que la Tierra se americanice… pero… Paremos los genocidios y las guerras, paremos la violencia y los asesinatos en todo el mundo. No destruyamos la civilización, se la debemos a nuestros hijos y a los hijos de nuestros hijos, a la próxima generación y el próximo milenio, si es que hay otro. Lo que está pasando ahora es la vergüenza más grande ocurrida en la historia, esto significa que las personas no aprendemos del pasado.

La biblioteca de Bagdad ha sido destruída justo igual que la de Alejandría lo fue tiempo atrás. Pero fue hace 3000 años… el ser humano es criminal y la educación no logra educar a nadie.

Soy una mujer pacífica que sueña con la paz en el mundo, que sueña con que todos los niños tienen qué comer, no con niños hambrientos muriendo porque no hay comida ni con enfermos muriendo porque no hay medicamentos a su alcance mientras billones de dólares se gastan todos los días en armamento…

http://www.ginane.com

4 de mayo de 2008

¿Feliz cumpleaños?

Hoy Mubarak, el Presidente de Egipto, cumple los 80 años... 27 de ellos los vivió estando en el poder. Por eso, y por el estado de insatisfacción de la población, muchos han decidido unirse en este día a la protesta en contra de este gobierno.

Para unos, la protesta es en forma de huelga general de nuevo (y está promovida por el principal partido de la oposición Hermanos Musulmantes), para otros la protesta se hará de forma menos radical pero, aun sin apoyar a este partido de la oposición, compartirán con los otros las ganas de cambio en el país.

La campaña se lleva haciendo hace tiempo a través de la red internauta Facebook, de ahí que ya se oigan rumores de la imposición, en Egipto, de una ley que prohíba esta red que tiene sin duda 'enganchados' a millones de egipcios. No es nada nuevo que países árabes prohíban el facebook, Siria es uno de ellos. También en cuanto a cuestiones de seguridad nacional o refiriéndonos a temas militares está totalmente restringido: ningún militar canadiense puede utilizarlo... o recordemos el lío que se monto cuando a un soldado israelí se le ocurrió colgar fotografías tomadas en una base militar... a quién se le ocurre hombre de dios.